14840120BRU00

1484, January 20

Bruges

Eldermen of the Hanseatic Kontor in Bruges to [Danzig]: declare that the statement of Clauwes Sluck, who claimed that the Kontor has made an arrangement with the Spanish pirates who stole the ship of Hinrick Scroder from Danzig, which came from Iceland, is not true, and ask to send representatives to negotiate the matter with Spain in Bruges.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Gdańsk, Archiwum Państwowe w Gdańsku

Schbl. XXI 122

Three seals

Original

Facsimile not (yet) available

Diplomatarium Islandicum 10:30
Hansisches Urkundenbuch 10:1119

Den erbaren wijsen und voersenighen heren borghermeisteren und raidmannen der stadt Hamborgh[!], unsen bisunderen gunstigen guden vrunden.

Unse vrundlike groete myt vermoeghen alles gudes. Erbare voersenighe und wijse bisundere leve heren. Wij hebben unlanges leden untfanghen enen juwer erbaerheyt beslatenen breeff van der date ame daghe sunte Barbaren der hilighen juncvrouwen anno etc. 831 inneholdende, woe eyn ghenoemt Clauwes Sluck bij jw heren behardet is unde van deme coepmanne voer enen zeerover beclaghet, naedeme he mede is ghewesen in dem Spaniarde, dewelke up sunte Laurencius avent lestleden2 under Enghelandt nam scip und gued komende uth Ijslande und to Dantzicke to huys horende, und dat desulve Clauwes secht und beropet sick myt uns to bewijsende, dat wij solden ghededinghet und enen vrundliken slete ghemaket und vorramet hebben tusschen deme coepmanne, de soedane scip und gued verlaren hadde und tusschen deme Spaniarde, dat ghenomene scip und gued in vrundscoppe to betalende, und dat wij den knechten und scipluyden in demesulven Spaniarde up de tijt wesende beloeft und toghesecht solden hebben, dat se solden und mochten veilich und gheleidet wesen in den Henszesteden van der weghene, begherende jw heren mytten ersten in unsen scrifften to certificerende, wes hijraff in der waerheyt sij, umme jw daernae gheboirliken to richtende, myt mer worden in deme sulven juwer heren breve verhaelt etc. Waerup, erbare wijse heren, wille juwer erbaerheyt gheleven to wetene, dat wij van sulker vrundliker dedinghe of handelinghe mytten Spaniarden ghemaket alse scip und gued betalt to werden noch oik dat wij deme voirscreven Clauwese oft enighen anderen, de tvoirscreven scip und gued hebben helpen nemen, veilicheyt oft gheleyde in den Henszesteden toeghesecht solden hebben noch van anderen dinghen, de de voirscreven Clauwes sick tot uns beropen mach, nichtesnicht en weten to sprekene noch ichteswes in sulker wijse mytten voirscreven Spaniarde verhandelt hebben. Mer umme jw heren to underrichtene, wes in der waerheyt van desser voirscreven sake bij uns ghedaen und ghehandelt is ghewest, soe is waer, dat in den bamissemarket to Andwerpen lestleden wij ten versoeke und begherte van scipheren Hinrick Scroder van Dantzicke myt etliken sijnen beschadichden coepluden genghen mytten selven sciphere und coepluyden bij de consuls van der nacie van Spanien hijr to Brugghe residerende und gheven en to kennen, woe eyn scipher van erer nacie deme voirscreven scipher Hinricke sijn scip up de tijt komende uth Ijslande unde den voirscreven coepluyden ere gued alse vissch und anderssins daerinne gheladen ghenomen und untweldighet hedde, begherende dat se naevolghende deme tractate und vrede tusschen uns in den namen van jw heren und den ghemenen steden van der Hanze und en in den namen und van weghene des heren koninghes und des gantzen rijcx und nacie van Spanien voer der tijt ghemaket und gheaccordert3 vervoeghen und daertoe helpen wolden, dat de voirscreven scipher van sijnen schepe und de voirscreven beschadichden coepluyde van eren gude wederkeringhe und betalinghe hebben mochten, alle vrundscop und gunste tusschen beiden to underholdene. Daerto de voirscreven consuls uns weder verandworden, dat en van guder herten leed were, dat den unsen alsulkent gheboert were, dat se daerof oik nicht ghehoirt en hedden und wolden gherne naevolghende den inneholde van den voirseiden tractate in den besten verscriven an ere oldesten und vrunde alumme, oft men den voirscreven Spaniart mytten voirscreven prijse erghent afflanghen mochte, daertoe te helpene, dat de voirscreven beschadichde scipher und coepluyde weder tot den eren gheraken mochten. Des wij en bedanckeden, begherende dat se deme oik soe doen wolden in sulker wijse, dat wij und de parthije des ghewaer worden. Denwelken achtervolghende zijn de voirscreven eonsuls van der nacie van Spanien up der hilighen dre koninghe dach lestleden4 weder bij uns ghekomen to kennen ghevende, dat se naevolghende deme affschedene in deme bamissemerkede to Andwerpen unse begherte und werff an se ghedaen verscreven hedden an ere oldesten und vrunde in Spanien und daerup nu andworde untfanghen, alse dat se wisten, we deghenne is uth Spanien, de dat voirscreven scip und gued van unser nacie ghenomen hefft und waer he daermede ghebleven is, segghende dat he eyn wolhebbende und rijck man is in Spanien gheseten und gheervet machtich ghenoech to betalende des he ghenomen hefft, und in soe verre der parthije ghelevede, daerhen to reysene offt eren behoirliken mechtighere to sendene, se willen den off deme alsulke breve van recommendacien mede gheven an eren heren den koninck und voirt an ere vrunde in sulker mathe, dat se hopen, dat wij und de voirscreven beschadichde parthije clachteloes ghemaket sollen werden, segheden oik, dat de voirseide ere here de koninck nu wesende een gued rechtverdich here were, de myt elkerlijck und sunderges myt unser nacie vrede hebben und holden wolde und helde dat lant oick in guder justicien und obediencien, beter dant bynnen hundert jaren herwertz ghedaen were; se woldent oick soe wol bestellen, dat deghenne, daer reysende worden, sunder vaer oft anxst van eren lijve ghaen und keren solden moeghen. Datwelke wij allet soe tot uns nemen en vrundliken bedanckende eres vlijtes und arbeydes hijrinne ghedaen und dat wij den parthijen, de hijr nu nicht ter stede en weren, voirt verwitliken wolden, umme daermede voirttoghaene, alsoet behoren solde. Erbare voersenighe und wijse besundere leve heren, dit is int langhe und in al, des bij uns in desser sake ghehandelt und tot noch toe ghedaen is ghewest, biddende desse unse andworde in den besten uptonemende und desghennen voirscreven is den beschadichden parthijen, of daer enighe bij jw heren ter stede weren, voirt to verwitlikende, umme sick daernae to richtene und emande myt behoirliken procuracien und certificacien hijr to sendende, dat voirscreven scip und gued to achtervolghene, want soe uns duncket, dattet nicht nutte noch proffijtelick en were, der voirscreven Spaniarde presentacie und voerghevene to verachtene off torugghe to stellene nae leghenheyt aller sake, und ghij heren dat oik wol besynnen konnen, kend God, de juwer heren voersenighe wijsheyt in aller salicheyt behoeden und bewaren wille. Gescreven under unsen ingheseghelen den 20. dach in Januario anno etc. 84.

Alderluyde des ghemeynen coepmans van der Duutscher Hanze up desse tijt to Brugghe in Flanderen residerende

Transcript copied from Hansisches Urkundenbuch.