15321222LON00

1532, December 22

London

Hanseatic Kontor in London to Lübeck: repeated complaint about violence of Hamburg and Bremen merchants against the English in Iceland, which damages the privileges of the Kontor. Therefore, it is demanded again to press Hamburg and Bremen to settle the matter.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Hamburg, Staatsarchiv der Freien und Hansestadt Hamburg

111-1 (Senat), Cl. VII Lit. Kc No. 11, vol. 1a (Islandica 1431, 1481-1532)

One bifolio and one leaflet

21x33cm

Paper

Paper damaged by insects, restored with small pieces of rice paper

Modern foliation in pencil, 91-93

Copy

Low German

Facsimile not (yet) available

Diplomatarium Islandicum 16:308

Duse vnuordratene gantswillige denste myt erbedung alles guden touoren Erbarn vnd hochgelarten vorsychtigenn vnd wolwisen herenn besundern gunstigen guden frunde wy hebben vns dussen vorIeden sommer twemhal Jegenn Jwe Er. hochgelarte wisz. durch vnse Secretaren beyde schryfftlik vnd muntlik beclaget watter gestalt wy hir etlyker vnluste vnd dotslages haluenn twiscken den Engelschenn, vm etlyken schippernn vnd kopluden van Hamborch vnd Bremen Dyt Jar Jn Jslande geboert, bemoyet belatet vnd beswert wurden myt fruntlikem gesynnenn vnd byddenn Dat Jwe Er. hochge. wisz. der wegen an de beyden stede Hamborch vnnd Bremen wolden schryuen, vnd desuluen vonnanenn vnnd begeren dat se solliche acht vnd Jnsehunge dusser saken hedden dat wy hir des haluen Jn keynen vordret edder schadenn quemen Welkent Jwe Er. wish. alse wy vor vnsen Secretaren berichtet, vnd vth den Copyenn der breue ann de beyden Stede vermerckt, myt allem vlyte gedaenn hebbenn Daruor wy densuluen hochlyk vnd fruntlik bedancken wy konden ouerst wol lydenn Dat hinen vns hir keyne orsake geue Jwe Er. hochge. wisz der wegen leider [tob k n]1 merenn auer dewyle vnse denszuluen, alse deme houede der dudesschen anze dar to se sick alles trostes, In oren wedderstald, vor segen, oren bedruck geclaget vnd wy nu tor tidt myt dussenn saken, als de do myt andern von den Engelschen besweret werden weten wy ock nemant den Jwen Er. hochge. wisz. datszulue to klagende vnd wowoll wy nicht anders erfar(e)nn vnd spor(en) Dan de Ersame van Hamborch vnd Bremen vnd sunderlikenn de van Hamborch allen mogelik vlyt, desse sake to styllende vnd bytoleggende hebben angewant So teke wy dennoch In dem suluenn moye dar wy touorn Jnne werenn Den eth hefft syck so begeuen, alse de andtworde vpp der Engelschen clachte hir gekame, dat menn vnns vor kon. Mt. to Engellant hogen rath vorbodesschoppet hefft. Dar de heren vpt nye vor halet wo Jamerliken vnd erbermliken ores gnedigsten heren vndersat(en) van den hamborgerenn vnd Bremerenn Jn Jslandt dyt Jar berouet, gespolert vmmegebracht vnd ermordet weren, vnd wo fruntlik vnd lefflik men hir myt vnns vmme gynge, wat dreffliker priuilegia vnd fryheyde wy hedden, wat andtworde Jn dusser sake van hamborch vnd Bremen gekamen, Darmede kon. Mt. nicht to freden were Dat de van hamborch vnd Bremen gemeyne frede fruntschopp vnd verbuntnisse, dar Juwe se, vnd gemeyne anze stede scholde vth der anze setten vnd beslutlik wo syne kon. Mt. nicht beth beandtwordet, ire vndersaten nicht to freden gestellet vnd hirna mals de fruntschopp frede, vnd vorbunth Twisken dem Rike van Engellant vnd unser nation lange Jar her obseruert, van den vnsen allenthaluen, myt syner kon. Mt. vndersaten nicht beter vnd vaster geholden wurde So wurde syn kon. Mt. durch orer vndersaten mennichueldige vnd beswerlike clagent vor orsaket werden siner Mt. rykes recht Jegenn vnns to gebruken, vnd by acte van perliamente, de priuilegia vnd fryheyde, de wy hir hebben van vnns neme myt velen andern scherpen worden, wo Wy datsulue vnd allent dat vns van den herenn vorgestellet. Jnt lange vnd mit ferner vmmestendicheyt. Dem Erbar. Rade to hamborch vnd to Bremen togeschreue(n) Dewile nu besorchlik dat Jm valle syn kon. Mt. nicht anders beandtwordet, vnd ore vndersaten ores clagendes nicht gestyllet wurde edder gelike vnluste vnd scher mutzelle twisken den Engelschen vnd den vnsen Jm Jslande auer mals geboren, Dat vns, de wy doch der saken vnschuldich, drefflik schade nadeyl vnd alle vordret Jamer vnd wemoth wedder faren vnd vnuorwyntlik vor derff vnnd vterlyke destructien dusses guden cuntors, dar vth volgen vnd er wassenn muchte Deme allen vortokamen Bydden wy Jwe Er. hochge. wish vpt aller vlytygeste vnd fruntlichste de willen syck doch dusse saken laten synn beualen vnd dem Erbarenn Rade to hamborch vnd Bremen auer mals vor manenn Dat se to sollichen andtword(en) vnd Wegen tracht(en)dar mede synn kon. Mt. to Engellant vnd ore vndersaten to fredenn stellenn mugen, vnnd den orenn beuelenn, Dat se syck henforder fredesam myt den engelschen halden Vpp d[...]1 wy derhaluen wider vnbe [....]d1 vnbelastet bliuen Dat willen [.....]1 Jwe Er. hochge. wish. Deme almechtigen hirmede beualenn wedderumme touor denen vnnordraten gesporet vnnd befunden werden beschreuen to Lunden Inn Engellant am xxij december anno etc. xxxij.

Olderlude vnd gemeyne kopmann dudesscher anze to Lunden Inn Engellant Dem Erbarenn hochgelarte vorsichtigenn vnd wolwisenn herenn Burgermeysterenn vnd Rathmannen Der Stat Lubeck vnsenn beszundernn gunstigenn gudenn frundenn.

On a separate leaflet (f. 92), not in Diplomatarium Islandicum:

Wij begerenn ock desses iwer er. w. beschedenlicken antworde bij jegenwardigenn, datsulvige dem copmanne wedder tobevalenn. Datum ut supra in litteris.

Transcript copied from Diplomatarium Islandicum.