15350815TOR00

1535, August 15

Tórshavn

Lawman Anders Guttormssen and other officials on the Faroes to King Christian III of Denmark: report that Hans Thehus, the representative of Thomas Koppen, came to them, showed his license and forbade Herman Reynickenn and his companions to trade there, whereupon the latter answered that Christian III was no rightful king.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Facsimile not (yet) available

Degn, Anton, Nøkur gomul, áður óprentað brøv o. a. Føroyum viðvíkjandi (Tórshavn 1939), pp. 21-22 (after an unmentioned source, probably in Rigsarkivet Copenhagen).

Hogbyrdige første kongelig maiestatis stadt kierlig oc ydtmigelig senndis thette breff.

Kierlig helszenn forszenntt mett vor Herre Iesu thro kiere naadige oc hogbyrdige første konning Christiernn mett guds naade, giøre wii ethers naade wytterligt att wii haffue szeett oc offuer leszet ethers naades breff szom Hannes Steffnes1 Thomas Koppen wmbossmanndt berette for Biscopenn oc Anders Guttormssen laugmandt i feroø oc all menige raadt.

Alle mendt szom thette breff szeer eller hører leszer sender Anders Guttormszenn laugmandt i Ferrøen Joenn Nielszenn foget i szame lande, Gwttorm Jonssenn lagretsmandt i szame lande oc Ioenn Gwdeleikszenn sworen laugretsmenndt oc Niels Iionssen koden gods oc syne. At beskedig mandt Hans Stehns1 kom for Biscopen oc all menlig raadt i ferreom mett wor naadige herre konning Christiernns breffue2 saa lydennde ord att Thomas Koppenn oc hans wisze budt brugte ther synn kiøpmandskab oc ingen mandt, forbød fornende Thens Herman Reynickenn att sellie syt gots ther i landit, epther thj szom wor naadigste herre konning breff i holder begerende tha Hans thens loug oc rett wppaa thet att Herman Reynickenn hagde kiøpslagit ther i landit i fyorde wynther fraa Sancte oluffs tiidt i fyordt, swarede tha forskreffne Herman oc skipper Hans Løss oc Hanns Seyenborg att wii haffue ingen wisze konning oc maatthe friitt kiøpslage ther wtj landit, ther swarede tha Hans thens att her ligger i retther konning Christierns breff, Swarede tha forskreffne mendt att handt wor icke konning, tha Herman Reynicken lesde wor naadigste herre konning Fredericks breff hues syell gudtt naade hwatt frighedt handt hagde hannom giiffuit wppaa sytt gots oc penndinge Hwor wppaa thet lyder oc seyer eller ey, thet kandt ether naade well beszinde nar i szee konning Fredericks breff, Sywntes ethers elskelige naade szaa att breffuit lyder icke paa Ferrøø, tha staar thet tiill gudt oc ethers naade om Hermans gots oc pendinge szom hand hagde ther i landit solt bede wii ethers naade attj tiide i landit maatte icke lobe mere end ett skib for thennd store wmage wii haffue hafft i Szommer aff thend store trette szom ther haffuer i landit i aar. Bede wii ether kierligenn kiere Thomes Koppenn borger i Hamborg oc mynn herris naadige fogett offuer alt ferøø attj wille well giøre oc føre wor naadigste herris breff for konningen huilkit wii gierne forskilde wille mett alle gode Her mett ether gudt befallenndis Schreffuit i Torshagenn Aszumptionis Marie Anno domini Mdxxxv.

Transcript copied from Degn