15330617KIR00

1533, June 17

Kirkjubøur

Bishop Amund of the Faroes to Eske Bylle, commander of Bergenhus castle: complains about merchant Jacob Wullenwever from Hamburg in the Faroes, who obstructs the trade with Bergen, and therefore the bishop will now send a ship to Bergen himself with vadmal, feathers, and other commodities.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Tórshavn, Landskjalasavnið

One folio

21x29cm

Paper

Seal on the back disappeared

Danish

Permanent loan from Rigsarkivet Copenhagen, Særligt stillede landskaber og unionsriger, D11 Island og Færøerne, Suppl. III, Pakke 31: Eske Bilde. Attached is a small note which says that the bishop also sent a pound of amber to Eske Bylle's wife Sophie.

Facsimile not (yet) available

Degn, Anton, Nøkur gomul, áður óprentað brøv o. a. Føroyum viðvíkjandi (Tórshavn 1939), pp. 14-15.

Amwndus dei paciencia Episcopus phærensis.

Kerligh venskaph i Christo iesv wythe skwele i strenghe Herre oc edle blodh Her Eske Bylle oc ydhers kere frv at wy lyffwe wel gud gyffwe os teslikes til ydhers godhetth at spyrrie etc. her offwer wythe i thet at epther ydhers raad swm erliget waar swm wy taladhe then tydh fore hellige lykams altare wm ydher drager til myne wm waar nadigste Her kwngen hwlkith wy sendhe hans høgmektegheith i twsendh færeske gylden til skenk og vel kom fram, ther offwer haffwer hans nadher oss ffwlbyrdhet oc stadfesth til færøøy byscopsdom i waar lyffstydh, wndher hans maiestatis insigle oc breffwet ther paa lwdher, her offwer bydie wy yddher kerlighe at i wille oc were worth bystandh hwor thet behoff gørsth tyl ytheremere stadfestingh ty wy withe ikke redelighe oc sannelighe hwre al stykke haffwer segh i Danmark heller i Norgie, saker des thenne Hamborger kopman Iacob Wulwew lather os ikke sannendhen wp swm os tykker were, ther offwer haffwer han aristeridh aal then skwldh swm alle kopmen i Bæren aage i ffærø oc besynderlik hans kønes skyld wppa war nadigste Herr Konge welde oc fordy swm han ther hafde fore the penynge skwldh swm køpmen met bryggien i fiordh winther oc stedher ther theris peninge til rette, oc tykker os thet ey reth were, saker des, ty gerninghen er giordh i Bæron ther bør henne os rettesth,oc thette waar meningh at i haffwe ythermere makth i Bæren losse, en han her i ffeerøø binde oc byodhe, her offwer sende wy waarth skip til Bæronne met then ware swm wy nw astedh kwnnekomme i thenne tydh wndher ydher beskermylse the gode køpmen til hender en thoo thet er lithe ty ath wy motte wpleggie aff skippet her i gen xx løpe feddher, oc wille haan ath wy skwlle wplakth hwar pening swm i skipet waar wthan wadmol oc hotadhe han wille take segl oc styre fraa warth skip sadan offwerlasth maa wy lyde fore ware køpmens skwld her i landhet oc hyndrade han waarth skiph her i fiordh at thet motte ikke lope ete. item skenkie wy ydher j pakke vadmol ij løpe fedher j tonne talgh oc bydie ydher kerlige at i forsma ike thette litle oc her medh ydher then hymmylske gud befalle nw oc al tidh i ewighed. Seryffwet paa waar gardh kirkiebøø i Anno gratie mdxxxiij ipso die Botwlphi.

Nostro sub signeto.

Transcript copied from Degn