15380526KIR00

1538, May 26

Kirkjubøur

Bishop Amundus of the Faroes to Thomes Koppenn: thanks him for sending among others a barrel of Hamburg beer, and sends him and his wife many gifts in return.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Copenhagen, Rigsarkivet

Copy

Danish

Facsimile not (yet) available

Degn, Anton, Nøkur gomul, áður óprentað brøv o. a. Føroyum viðvíkjandi (Tórshavn 1939), p. 25.

Amundus de patiencia Episcopus pharensis salutem plurimann Item tacke wij ether elskelige Thomes Koppenn for alle ethers ere oc dygder som i haffue oss oc wort folck mett ordt oc skennck i alle maade beuist haffue, som en rett Christenn Dannemandt fraa thet første ieg hørde ethers naffnn her i landit att neffne oc menige manndt her i landit tacke ether, oc tacke wi ether sønnerlig for ether skiennck i oss nu i aar skenckte som war thend gode tønne Hamborgber oc thend mør kocke Menn saa skenncke wi ether nu igenn xx gode fereske gyldene mett trolig wenskaff well att holdast oc lennge att staa, vt agato negotium nostrum circa regiam maiestatem vt confido, Item sende wii oc ethers kiere Hustru begge i guldtpennche godt som ett stop wynn eller ij hvilkett wii bede henndes erlighedt icke heller forsmaa, Item sende wii mett Loffrenns j bencke høgende waar till ethers kiere Hustru att hwnn wille fly ther mett skyn oc skiiffuer — sum ther tiilhører, thi fyeder er her hoss oss oc haffue wii end her hoss oss saadanne kysine waar oc ingenn skyn wdi, men the skyn ther kunde tiill tienne begere wii gierne for wore pennche for ether thj szom thette en er szaa ere the andre v lige lannge oe lige brede, Item sende wii ether j Jochimdall at køpe tyffyn mett &c. Item kiere Thomas szom wii haffue forstaatt att wii wore forførde for wor naadige Herre hwilkit oss gudt betther Menn tha wor thet ey rett uppaa oss førtt, quia inimicus homo hoc feminia Menn wii schulle søge sandingenn Oc bede vij ether attj tror icke alle swalderstwnnger, Multum fortis, qui cunctorum obstruit ora Thij huer syger oc skriwer stundom szom hand will oc icke szom thet er tiill &c.

Ey mere i thenne tiidt giører Her wij i alle støcker som wor tro Hwnn staar tiill ether Wii skulle giøre thet same nar oss tiillszigis In Christo vale et vige ad multos annos paptj ex casa nostra Kirkebøø anno domini 1538 ipso die Augustinj nostro.

Transcript copied from Degn