15550307NYB00

1555, March 7

Nyborg

King Christian III of Denmark to governor Knud Stensen of Iceland: some years ago Jacob van Salten from Lübeck has taken fish from Icelanders without paying, and therefore just as much fish has to be confiscated from the Lübeck merchants in Iceland.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Copenhagen, Rigsarkivet

Danske Kancelli, Tegnelser over alle Lande 4, f. 514r

Copy

Danish

Arkivalieronline

Diplomatarium Islandicum 13:6 (after a transcript of Jón Sigurðsson in JS 372, 4to, p. 407)

Idem Knud Stensen fick breff som eptherfølger.

Christian.

Vor gunst tillfornn.

Vid alt wij forfare. att nogen aar sidenn haffuer Jacob vann Salthenn till Lubeck tagett nogenn fisk frann enn wore vndersaatte ther paa Island. som hand hagde giffuett hanom for nogett giortt sølff. oc same Jacob vann Saltenn haffuer beholtt bode sølff oc fisk. Thij bede wij teg oc wille. att thu beslaaer aff the Lubske thieris fisk. saa møgen fisk som wor wndersote misth haffuer. oc ther till mett saa mogenn fisk som ald omckostning beløber seg. som ther paa foruentt er. oc samme fisk annthuorder vor skipper Jørgenn Mekelborg. att hannd then jnndskiber wdj wortt skib oc løber ther mett till wortt slot Kiøpnehaffnn oc ther lader then staa paa enn rett. Her vid att rette teg epther. oc lad thett ingenlunde.

Datum vt supra.

Transcript copied from Diplomatarium Islandicum