15700923BRE00

1570, September 23

Bremen

Christoffer Bornhorst, Vasmer Bake, Johan Hudeman, Johan Lubbe and Christoffer Meier, merchants who trade with Bodenstede in Iceland to [Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter]: ask for help in preventing Hamburg merchant Hans Gronewold from interfering in the harbour Stappe, which belongs to Bodenstede.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

B1

Bremen, Staatsarchiv der Freien und Hansestadt Bremen

2-R.11.ff. (Akten der Islandfahrer)

One bifolio, with hand-drawn map on a separate folio

21x31,5cm

Paper

Rusty stain of a paper clip in a corner.

Draft

Low German

The text is unfinished.

15700923BRE00SAB0

B2

Bremen, Staatsarchiv der Freien und Hansestadt Bremen

2-R.11.ff. (Akten der Islandfahrer)

One bifolio

21x31,5cm

Paper

Rusty stain of a paper clip in a corner.

Large parts crossed out and corrected.

Draft

Low German

Dated September 22, no map.

15700922BRE00SAB1

B3

Bremen, Staatsarchiv der Freien und Hansestadt Bremen

2-R.11.ff. (Akten der Islandfahrer)

Two bifolios

20,5x32cm

Paper

Large water stains, paper partly very worn.

Modern foliation in pencil 45-48.

Many corrections, quickly written.

Draft

Low German

Dated September 22, this is the oldest draft. No map.

15700922BRE00SAB2

K

Copenhagen, Rigsarkivet

Særligt stillede landskaber og unionsriger: D 11 Island og Færøerne, Pakke 25 (Supplement II, no. 15)

One bifolio and one folio with hand-drawn map

21x31,5cm

Paper

Modern foliation in pencil, 33-34. Alternatively numbered 4-5.

Final version

Low German

15700923BRE00RAK0

Diplomatarium Islandicum 15:309 (transcript by H. Christ), based on B3.

The relation between the different versions of the text is unclear. B2 and B3 might be a seperate document, as the textual differences with B1 and K are considerable, have no maps, and are dated one day earlier. However, it is likely that these were the first drafts for B1 and K, but it has to remain an assumption. A High German version of the text, in almost the same wording, was sent to Bremen's city council (15710123BRE00).

Dem ehrwerdigen hochgelerden und ehrbaren heren Joachim Hincken der rechten doctorn, domdeken der kercken tho Bremen, praweste tho Bucken und Osterholte, unsen gunstigen herenn.a

Ehrwerdige ehrbar und hochgelerde, i. ehrw. sin unse willige deinste jeder tidt bereidt thovor, gunstige her, i. ehrw. scholen wy unsen erforderten nottrufften nha deinstlick nicht bergen, datt van der kon. maytt. unsen gnedigsten heren wy hirbevoren de haven Bodenstede in Ißlandt belegen, midt allen ohren koepmanß gerechticheiden unde thobehorigen ahne jemandes vorhinderinge jahrlikes thogebruken, unde unse gudere midt den inwahnern darumme langest her, und in dersulvigenn vagedie besethen, alleine thovorhandelen vor eine namhaffte pension baven den gewohnliken toll, underdenigest affgepachtett, sodahne jahrlike pension und andere schuldige gebornuß, ock ohren kon. maytt. tho gnedigstem gefallen allemahll, in underdenigster gudtwillicheidt entrichtett hebben, neven deme ferner wahr, dat einer van Hamborch, mitt nahmen schipper Hans Gronewoldt, eine haven mit nahmen Reff, so einen guden andeil weges furder in Ißlandt gelegen, vor sick jegen erstadinge alleine des gewohnliken tollenß, ahne jenige vorpachtige, besegeldt.

Unde offt woll twischen solcken beiden haven noch eine notthave mit nahmen Stappe gahr nha an unser haven Bodenstede (wo de ingelechte vorteikenisse uthwisett) und fast with under Reff gelegen, welcke have nemandt thor kopmanschup dan alleine wy (so unß solckeß gefellich, und gelegen) unde de jenigen de van wegen gadeß und waterß gewaldt wedder ohren willen darin gesteken tho behoeff ohrer beschuttinge und keiner andern gestaldt thobesegelen unde thogebruken befogett.

Datt doch de vorbemelte Gronewoldt dessen ungeachtett sick gelusten laten, nhu an de dreb jahr lanck ahne der kon. maytt. edder dersulvigen befehlhebber weten unde fulbordt, ock wedder unsen willen eigens vornehmens, ohne jenige vorpachtige, sunder vor densulfften tollen alleine so he wo up gemeldt van der vorschreven haven Reff thoentrichtende schuldich, in desulfften haven Stappe sick thobegeven und aldar sine halven gelahdene gudere tholossen, unde midt den averigen vordan nha siner haven Reff tholopen, midler wile averst de itzbemelten in Stappe gelossede guder mit unsen luden darmede nehmandt anderst dan wy thohandelen befogett, verhandelen tholaten.c Welcke ingrepe und gewaldtsahme thonodigung unß nichtt alleine an unser koninglicken befreiung, besundern ock an unser nehringe handell und wandell darsulvest, tho grotem vorfange, beschweringe, affbroke und nadeill deytt gerekenen, ock dergestaldt, wandessen nein gebohrlick wandell gescheffett worde, datt wy dan entlick daruth nicht anderß dan undrechliken schaden, nhadeill, unde unvorwindtliken vorderff, thobesorgen hebben mosten, und schwerlick unser pension und andere schuldige gebohrnuß erleggen konden.

Dewile wy averst hirjegen de underdenigste hapening und thovorsicht scheppen, wan de hochstgedachte kon. mdt. desser dinge gelegenheidt gnedigst berichtett, datt dan ohre kon. maytt. in gnaden sick nicht wurden gefallen laten. Datt wy dergestaldt in unsem gnedigst an upgemelten ordern befriedem handell unde wandell, beindrechtiget und bedrovet werden scholden, unde dan desse dinge der kon. maytt. dorch gude heren und vornehmelick dorch i. ehrw. nochmall nottrufftichlick kohnen berichtett unde bewagen, und wy by dem unsen underdenigest vorbeden werden.

Demenha bidde wy deinstlick, i. ehrw. sick gunstichlick nicht beschweren willen, an hochstgedachte kon. maytt. desse gelegenheidt gelangen tholaten, und by ohrer kon. mdt. unß underdenigest thobeforderen, darmede ohre kon. mayt. upgemelte beschweringe behertzigende gnedigest geruhen mochten, unß by unser vorpachteden haven unde vagedie Bodenstede, ahne mennichlikes indranck offte vorhinderinge jegen de billige erleging der jahrliken pension, und anderer schuldigen gebohr gnedigest thobeschutzigen, und andere, so sick in de vorschreven haven Stappe unß unde unser handteringe darsulvest tho Bodenstede und Stappe tho mercklikem beschwer und nhadeile thodrengen, vorhebbens, darvan gnedigst affthowisen unde unß dessen ohrer kon. maytt. gnedigsten schin solckem under dergeliken dahdtliken vornehmende darmede thobejegenen, gnedigst mede thodeilen.

Dessen tho ohren kon. maytt. wo ock tho i. ehrw. wy unß underdenigest und deinstlick vortrosten, unde sindt densulfften negest befehlinge gadeß deß almechtigen in konniglikem und ehrbaren wolstande, uterstes unses vormogendes thodenende gantzwilligh. Datum Bremen under unser etliker pitzer den 23ten septembris anno etc. 70.

I. ehrw.

Gantzwillige borger tho Bremen,

Christoffer Bornhorst
Vaßmer Bake
Johan Hudeman
Johan Lubbe und
Christoffer Meier vor sick und in nahmen ohrer sambt mede frunde und rehdere der haven Bodenstede in Ißlandt.

Included on a seperate folio is a map of the western tip of the Snæfellsnes area, with the harbours Stappe, Bodenstede, and Reff indicated.d

Islandt.

Reff. Besegelt Hans Gronewoldt vann Hamborch, alleine vor denn gewohnlikenn toll, ahne jenich pachtgelt.

Stappe. Wert van Gronewolde van Hamborch eigens vornemendes gewaltlick in genahmen, Bodenstede thom vorfange, alleine vor densulfften toll, den he van der haven Reff gifft, ock ahne pachtgelt.

Bodenstede. Besegelen de Ißlanderfahrer und borger tho Bremen, vor jahrlike pachtgeldt und denn gebohrlikenn tollenn.

Transcript of K by Bart Holterman, 2017.