14940605BRE00

1494, June 5

Bremen

Representatives of the Hanseatic cities gathered in Bremen, confirm that they have decided that nobody is allowed to sail to Orkney, Shetland, and the Faroes, on the penalty of being excluded from the Hanse, and that it is forbidden to sell Shetland fish as rotscher.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

D

Deventer, Stadsarchief Deventer

0690 Stad Deventer, periode middeleeuwen, 405-1 Register der privileges der Hanzesteden in Bergen, f. 21a

Title: Eene ordinancie durch gemeine anszesteder radeszendebaden tho Bremen belevet unde vorszegelet to wolfarth desz cunthors tho Berghen, beschedentlick van schate, Hitlande, Verho unde gildinghe etc.

The register is lost, but copies still exist.

Facsimile not (yet) available

L

Lübeck, Archiv der Hansestadt Lübeck

Privilegia Hanseaticis in regno Daniae et Norvagiae concessa

Copy from the sixteenth century in the register of privileges of the Kontor in Bergen, f 33.

Facsimile not (yet) available

L1

Lübeck, Stadtbibliothek Lübeck

Bergenfahrer-Buch, f. 86v.

Notary copy of Peter Gerken, cleric from Ratzeburg from the 1630s.

Facsimile not (yet) available

L2

Lübeck, Archiv der Hansestadt Lübeck

Irrungen und Negotiationes in puncto privilegiorum des Kontors zu Bergen

Copy from the first half of the sixteenth century.

Facsimile not (yet) available

Hanserecesse III, 3, no. 356

Wy burgermeistere, raithmanne unde radessendebadenn der ghemeinen stede van der Dudeschen ansze nu tor tyt bynnen de stede Bremen to dage wesende unde die raith darsulvest bekennen apenbair in deszem apenenn brieve unde dohn witlick daran allesweme, dat wy durch desz ghemenen besten willen unde szundergen deme ghemeinen coipmanne tho Berghen in Noirweghen residirende tho guede, bavenn andere schickinghe unde ordineringhe ermails en tom besten vorramet hebben bespraicken unde syn avereinghecamen in diszen stucken unde artickelen in deszer nabeschreven wyse.

1. Int ierste, dat die coipluyden van den Suderzeschen steden scholen unde willen gelyck anderen coipluyden dat vorhogede unde opgesette schott umme last unde schulde deme coipmanne anliggende, szo langhe sze sulcher last unde schulde1 enthaven unde benamen synn, entrichten unde betalen.

2. Voirder is onder malckander concordiert unde geslaten, dat niemant uth den steden van der Dudeszchen ansze scholen versoecken die eylande, nomentlicken Orkeney, Hytlande unde Verhoe, umme syne kopenschop, neringhe unde hantieringhe dair tho donde in jeniger wyse, by verluyst unde entsettinghe der ansze unde ere frigheitt in allen plecken unde stedenn. Susz schal ock de coipman to Berghen ernstlick vorfuegen, dat neyn Hyetlandes fisch to roitscher ghemaicket, gekofft, vorkofft, manckgesteken edder vermenget werde in jeniger mathe. Oick scholen sy dairvoir wesen, dat de gildinge desz fisches gebetert unde reformiert werde up die olde wyse unnde ordinieringhe, derhalven den sosz Wendeschen stedenn bevell alhier gedaenn unde gegeven is, sulckent mede in achtsamheit to holdende unde nae noitdrofft ordinancie vann wichte dairop tho schickende unde tho makende, uppe dath die kopenschop dairvan de beth vare unde by werden blyve. Welckent alles ernstlick schal werden holden in aller mathe unde wyse, szo voirgheschreven is, mit allen stucken unde punckten ermails to dersulven coipluyde wolfart geslaten unde gegeven. Tho merer vorwaringhe hebbe wy radessendebaden erbenomet der stede van Bremen secreth, desz wy nu tor tytt samptlicken hiertho gebruycken, wittelicken aen deszen brieff hetenn hengen, de gegeven unde schreven is nach Cristi geboirtt unses herenn verteinhunderth imme verundenegentigesten jare uppe den voften dach in junio.

Transcript copied from Hanserecesse (only the parts referring to the North Atlantic).