15210327FLE00

1521, March 27

Flensburg

Tyle Persson to King Christian II of Denmark: sends him part of the English cloth that was still in Hamburg, and regrets that he cannot come to see him, but has heard that lawmen Vigfús Erlendsson has been made governor of Iceland with the support of men from Hamburg, and requests to write to Hamburg that they should not mingle in Icelandic politics and not hinder him in his own office as governor of Iceland and the Faroes.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Copenhagen, Rigsarkivet

Særligt Stillede Landskaber og Unionsriger, D11 Island og Færøerne, Suppl. I, 8

Original

Danish

Facsimile not (yet) available

Diplomatarium Islandicum 8:587
Diplomatarium Flensborgense II, pp. 1047-1049
Evensen, Savn til Føroyinga sögu, no. 7

About the person of Tyle Persson, see the (Icelandic) notes in Diplomatarium Islandicum 8, pp. 779-780.

Deme durchluchtigestenn grodtmechtigestenn hochgebarenn furstenn vnnd herenn herenn Cristiernn von gots gnadenn tho Dennemarcken Swedenn Norweghen koninck tho Sleszwygk ock tho Holstenn hertich Stormarnn vnnde der Dithmerschenn greue tho Oldenborg vnnde Delmenhorszt mynem aldergnedigestenn leuenn herenn denstlich vnde demodichlikes.

Myn ymodighe willighe vorplichtighe troofast tienestee szend mhet wor herræ. Nadighe Herre haffuer jeg szend eders nadæ xx stucker engelszk kleede till Kobinghaffwen mhet myn swen aff thet kleedhe som stoo till Hamborg og stander ther en nw xij stucker i gien. hwilke ieg ick kwnde faa men burgemester war begerindis. ath ieg schulle komme igien till Hamborg paa Pallemszondagh tha wille thi forlyghæ then sagh. Nw kom myn szon hyem og sagdæ eders naade wille wæræ i Fun eller til Sunderborg. haffuer ieg reyen till Vlenszborg og willæ haff(ue) talet mhet eders nadhæ ganszk giernæ. nu spurdhæ jeg adth eders naadhe war i Alburg. nw faller meg thyen for korth adt jeg ickæ kan komme till eders naade forthi thy Jszlands schyb will affløbæ viij daghe effther pasches som ieg scall szegle mehet. Nadighe herræ haffuer ieg vornomenn og i sanden spwrdt thet Sibbrich haffuer giffwen Fuszæ Ellandtsson lowmandt paa Jszlandt szegell og breff paa Jslandt og nw haffuer han thet festh i gien iiij borgere i Hamborg som er Hans Kasszenbrock Hans Opperheyde og Hans Cappten hwilke er thy sæme som haffuer hyndert og rosteret eders nades kledhe og giordt meg stor vortreed thi same haffuer seth iiij fogeder og vthgiordt til Jszlandt hwilke schulle regere landeth mhet Fuszæ somme for nordenn og somme vor westen og for ostenn paa landet. Beder jeg giernæ eders naade for gudtschyll og for thet woll eders naade haffuer aff Gudth. ad eders naadæ will vnde meg then deell som eders naade haffuer meg beszegeldt forti jeg haffuer giordt ther stor vkost og paa og schicket alle myn tyngeste ther effter og wil ieg nest gudtz hielpp gioræ eders naade fulth og alth ther aff som noger gioræ scall. og som ieg haffuer lowet edhers naade og wed eders naade well thet Fusze Ellandtsson er en gammell swghe mandt og kan illæ gioræ eders naade regenschab og formoder meg adth han er eders naade mer en hunderth gulden schulligh aff thenn gammell giell. wil eders nade scriffue meg tha will ieg kraffue hannum them aff. Nadighe herræ beder ieg gie(r)ne eders nade som myn kieræstæ herræ adt eders naade will scriffue till borremestere og raademen i Hamborg. adt thi vnderwisze theres borger og Jszlandes faar thet thi inthet beweræ them mhet fogediet paa Jslandt eller gioræ meg noger fortreth eller platz. Og som eders naade haffuer giffuet meg zegell og breff og befalinghe paa then owerscath i Jszlandt og Feroo som er till hobe xxx lester fysk for hwilke ieg schulde kiobe eders naade hwyth Engelszk for og for alle then deel som ieg scall giffue eders naade aff Jszlandt som eders naade meg haffuer befalet og will weræ paa eders naade bestæ som effter dagen scall befyndes og som ieg will haffue tagk og wenschub aff myn nadyghe herre og konnyghe Kundhe jeg noget bethyen faa thet schyb mhet jern og kobber som eders naade will haffuæ i Engellandt tha will ieg gioræ myndt beste men ieg fruchter thet scall komme vor sillæ men ieg wil allige well gioræ mynt bestæ thet scall eders naade siellff befyndæ. gud i hymerig giffue synt lucke og beholdenn resze tha hobes meg ieg will beholde en min naadige herræ nest gutz hielpp. Nadighe herræ haffuer ieg spurdt ath Hans Eggerdtsson fuller eders naadæ og giffuer stor klaghe ower meg kunde ieg weræ till swars mhet hannum. tha schulle eders naade well horæ adth han gior meg stor vloff. Beder ieg eders naade adt i jckæ will hør effter lowenn eller schallicheyt. thet scall icke befynde hooss meg. Kendis thet then almechtigeste gudth then jeg eders sundtheyt og regimente ewyndelig befaller. Datum Vlennszborg feria quarta post palmarum anno xxj.

Eders naadhe jdmodige ock troo tiener

Tyle Persson.

Transcript copied from Diplomatarium Islandicum