15610223RIB00

1561, February 23

Ribe

King Frederick II of Denmark to Magnus Gyldenstiern: relates how he has written letters to all northern Icelanders, lawman Eggert Hanssen, and bishop Olafur Hjaltason of Hólar, that they shall only sell sulfur to Danish traders, and not to foreigners anymore, and requests to deliver these letters.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Copenhagen, Rigsarkivet

Danske Kancelli, Tegnelser over alle Lande 6, f. 412v

Copy

Danish

Transcript in Særligt stillede landskaber og unionsriger, D11 Island og Færøerne, Pakke 30 (Suppl. II, 34)

Arkivalieronline

Her Magnus Gyldenstiern fick breff som effther følger.

Frederich thend anden etc.

Vor synderlig gunst tilforn. Wiider. at som i tilforn haffue oss tilschreffuit om thend suoffuel handal [!] paa wort land Island. tha haffue wij nu effther etthers raad ladet wort obne breff vdgaa tiill wore vndersotte ther sammesteds1 oc ther hoss tilschreffuit oss elskelige Eggert Hanssen. laugmand for norden.2 att hand samme wort breff skal forkynde fore forschreffne wore vndersotte oc siden haffue indseende mett. at ther mett holdis effther wort breffs liudelsse. wij haffue oc vdj lige maade tilschreffuit oss elskelige her Oluff. superintendent for norden.3 att hand oc skal haffue indseende met. at forschreffne wor kiøbmand paa wore wegne bekommer til kiøbs alt thet suoffuel. som ther er fangeligt. oc ther vdinden were hannom behielpelig. huilcke breffue wij etther her hoss til skicke. Thij bede wij etther oc begere. attj wille forskicke thennom samme wore breffue. nar skibene affløbe. saa the thennom mue bekomme. Ther mett skeer etc. Datum Ribe. thend xxiij dag februarij aar etc. mdlxj.

Transcript copied from Diplomatarium Islandicum