15650304BYR00

1565, March 4

Börringe

King Frederick II of Denmark to Magnus Guldenstiern: asks among others to conceal the royal sulfur reserves from Stefan Loitz, to grant the royal sulfur refinerer a license for a harbour in Iceland, and informs that he has ordered the royal merchant Hans Nielsen to acquire a ship in Rostock, Lübeck or Hamburg.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Copenhagen, Rigsarkivet

Danske Kancelli, Tegnelser over alle Lande 8, ff. 235r-236r

Copy

Danish

Arkivalieronline

Diplomatarium Islandicum14:248 (only the part about Iceland, after a transcript of Jón Sigurðsson in JS 493, 4to)

Her Magnus Guldenstiern. Statholder paa Kiøpnehaffns Slott fick Ko: Ma: breff saa liudenndis.

Frederich etc.

Wor synderlig gunst tilforn. Wiider att som i lader giffue tilkiennde. Attj haffue forhørtt. mett wor Arckelij mester. huad forraadt ther findis paa Jern kloder ...1

Sameledis efftherhij wij for thenne thiids Leylighed icke ere tilsindes Oss att affhende nogitt ydermere aff then luthrit Suoffuell. wij haffue liggendis. Eller2 nu vnder hender er att lutre. Och wij formode Steffen Løitze thiid till Kiøpnehaffn. Och hand vden thuiffuell wil sig bespørge. huad forradt wij haffue aff Suoffuell. Tha bede wij etther och gebere Attj wille vformerckit bestillet. hues wor Suouellmester. Och hans suene. Saa och thend som Suoffelen haffuer i foruaring. Och andre ther aff wiide Att ther som Løitze eller nogen anden Spørendis worder. Eller beskeed ther om begere att wiide Att thennom tha ther aff inthett bliffuer beret. eller tilkiende giffuett. Men att alting ther om motte bliffue stille. Och i thett saa mett fliid wille lade bestyre. Tisligiste er oss tilkiendegiffuit. At wor Suoffelmester skall lade seg høre. att wille haffue sin affskeed. Och icke lenger will bliffue vdj wor thieniste Tha Efftherthij wij hannom icke kunde ombere Bede wij etther och begere. Attj paa wore wegne mett fliid wille handle. mett hannom. Saa att hand bliffuer vdj thienisten. Och dragis oss til minde att hand nogen thiid siiden Suplicerit til oss. Om en haffnn att motte lade beseigle. paa Jsland. Och wij ther paa ingen beskeedt hannom giffuit haffuer Ja Eller ney. Saa och efftherthij wij icke wiide. hure thet seg haffuer mett same haffn. Bede wij etther och begere. Attj ther om wille tale mett wor Leensmand paa Island oss Elskelige Pouell Stissen. aff hannom forfare therom Leylighedenn. Och ther som i befinde thett kand skee oss vden skade. Attj tha wille giøre Enn handell. mett forne wor Suoffuelmesther.3 Och mett hannom paa wore wegne til Ens worde. kunde i thett saa forhandle. Att hand bleffue her i Riigit. soe wij thet heller ennd gierne. i wille ther fore giøre. ther vdinden Saa møgit etther mest mueligt er. Och i the och andre maade wortt gaffn wiide och Ramme som wij etther till troer. ther till wij oss wisseligenn wille forlade. Befallendis. Ex Byringe 4 Martij Aar 65.

Seddell vdj forne Breff.

Sameledis som i melder om thend Islandz Seylatz. Tha haffue wij ladit andtuorde wor. Kiøbmand Hans Nilssenn. wor fuldmagt ther mett at begiffue sig til Rostock Lubick Eller Hamborg huor hand kand bekomme nogenn skiib oss thienlig. Enthen paa fracht eller Kiøbs Effther som i aff hans fuldmagt ydermere haffuer att besee. Huorom wij haffue tilschreffuit wor Amirall. Oss Elskelige Herloff Trolle.4 Bedenndis etther och begere. Attj ther vdinden thett beste hielper att raade. Och att forne wor Kiøpmand motte tilgiffuis Enn goed forstandige karll. Som hannom kunde følge. Och forne skiib. Som hand, paa wore wegne. Om handlendis worder kunde besichte. paa thett wij motte bekomme thett som duligt och gott er.

Datum ut in Literis.

Transcript copied from Diplomatarium Islandicum