15320823HAM00

[1532, after August 23]

Hamburg

Hamburg to king Henry VIII of England: reply to the complaint of English merchants from Lynn about Lutke Schmidt in Iceland, whom they have asked to send his version of the events, and hope that Germans and English can behave peacefully in Iceland.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

Hamburg, Staatsarchiv der Freien und Hansestadt Hamburg

111-1 (Senat), Cl. VII Lit. Kc No. 11, vol. 1a (Islandica 1431, 1481-1532)

One bifolio

20,5x29cm

Paper

Modern foliation in pencil, 48-49.

Draft

Low German

Facsimile not (yet) available

Diplomatarium Islandicum 16:293

De Henrico Anglie et Francie regi, defensori fidei domino hibernie etc.

Durchluchligste grothmechtigste kunigk hochgeborne furste vnnd herre Vnsere vnuerdratenen gantzwillighen denste syn J. K. mt. mit flite bereydt touorn Gnedigste herre Ethliker Juwer K. mt. vnderszaten vnnd Coplude van bischups lynn, Clachte, darmede sze anghent ethlike gesheffte, szo twisken einem orem schepe van ehn sambt einen andern van herwiche durch andere vth geferdiget vnnd einem schepe van vnser Stadt affgeseghelt, darna de schipper ludtke Smidt gheheten in dussem verlede sommer1 vnder iszlande gheboret mit beclaginghe wo2 van deme ghemelten ludtken smidt vnd den szinen deme voerberurte schepe van bischops lynn ethlike beswerunge wedderfaren syn scholden Syn vnns by deme Clerico des copmans dudesker anze, residerende binnen Juwer K. mt. Stadt lunden derweghen ahn vns verferdiget vnd vthgesandt3 schrifftlich vnd muntlich toghekamen,4 De wy ock den vnsern den desuluighen belangheden hebben voergeholdenn vnnd darup nicht alleine munthlike dan ock vp vnsere erforderunghe5 schriffthlike berichtunghe vnnd andworde als wy J. K. mt. hirjnnenerslaten toschigken6 (daruth desulue der vnsen meynugen vnd der saken beantwordunghe gnedichlich wert hebben thouernemende) van ehn emfangen Nachdeme sick nhu de vnsern laten bedungken eth sy de rechte ghestalt der saken van J. K. mt. vndersaten vnnd copluden nicht geclaghet edder angegeuen worden Dan dath sick de gescheffte, togedraghen vnnd begeuen hebben suste ock in aller maten sick de dinghe alse verholden scholen wo de vnse in orem antworde sschrifften anthogen vnd voerstellen Darmede sze ock ehre vnschult angheuen vnnd auer Juwer J. K. mt. vndersaten hogher beswerunge vnnd verweldung haluen ehnen in Iszlandt van den iuwen wedderfaren, sick szere don beclaghen, Mith bede dath wy sulliche ohre antworde entschuldinghe vnnd beclagung an J. K. mt. mith vnsern toschrifften muchten verferdighenn vp dath J. K. mt. dusser szaken halue wedder sze edder de andere de vnsen to keinen vngnaden erwecket noch bewaghen wurden, wo sze denne datsulue wider verbreidet, deme wy vm alles besten willen keine weigherunghe hebben weten to donde Szo willen wy J. K. mt. ganths denstlichen vnnd vpt flitigste angesocht vnd gebeden hebben de wolde alle vmmestendicheit vnd ghelegenheit dusser szaken wo durch de vnsern ertellet is gnedichlich beweghen, vnnd, war eth immer moghelick, de ohren so auer de vnsen geclaget hebben, der billichen, daruth also berichten, dath eth genne dath de vnsern besluten, gescheen, vnd de sake to keinem vnluste, edder alsulliken weghe(n) daruth sich twiske(n) J. k. mt. vndersaten vnd den vnsern wider vnwille begheue(n) muchte, geforet werde(n) moghe, Dan wor sich Jr. ku. mt. vndersate(n) dusser der vnse antworde beswerden vnnd sich daran sedighen to laten nicht gheneget were(n), dan de vnseren mith rechte darbauen in ansprake to hebben vermeinde willen sze iuwe ku. mt. ahn vns alse det vnsen gheburlike tuchtere verwysen de vnsen mith rechie alher vor vns antosprekende, wille(n) wy suliche insetzung der saken hebbe(n) vnnd also mit godt erkenne(n), als wy to rechte schuldich, ock vor gode vnnd idermennichliken willen vnnd moghen bekant syn, ludtke smidt vnse burger hefft sick ock sunderlick to sulliker behoff mith hand vnnd munde iegen vns versecht vnd verplichtet dat he denne rechten nicht entwyken, dan velemer willich vnd vnbesweret syn wil, einem andern de ehne von Juwer K. mt. vndersaten dussersake halue moghe beclagen willen, vor vns sinen bartliken richteren to rechte to antwordende K Eth gheboren auer gnedigster kunningk vele sulliker vnluste In iszlandt twisken J. K. mt. vndersaten, den vnsern vnnd andern ohre segelation vp datsulue landt hebbende, vnses bedungkes allermeist daruth, dat keine sunderlitie[!] gude ordenunghe vnd politie dan ein oldt ghebruck de tho tydenn vermoye schades vnd vnlustes inbeghed7 an Jnnheinnghe der hauenen by densuluenn gehelden edder gebruket werdt, Wente ock vele der vnsen syn, de sick der iuwen hirjnne mergklich beclagen de wy doch darmede stillen dath she (als wy ock nicht twiuelen) vp geburlike verclagung der saken by J. K. mt. edder andern der ohren geburliken richterne, woth recht is wol bekamen wurden Offt dennoch J. K. mt. gudtduchte dath Jerunghe leidlike gude politie vnd ordenunge hirup tho stellen were der men sich mit K. mt. to dennemargk vnsern gnedigsten herrn alse herrn des landes Islandt vnd suste mith allen anderen so ore segelatien des ordes hebben, verenigen darmede tokumpstich wider muchte schade vnlust vnd moye van allenthaluen muchte verhutt werden beidden wy dessuluen J. K. mt. gnedighe bedengket vns touermeldende, willen wy vnsers deele an deme wil goth nicht vngeburlich, Suste ock J. K. mt. vele anghenomet denste vnd den ohre alle billike forderunghe allzu by vns vnsers vermoge to leysten vnd tobewysende nicht vnwillich gesporet werden gade helpennde de J. K. mt. in langhem cristhlichem irgunente fristen vnd erholden wille schr(even) sub nostro signeto.

J. kun. mt.

unverdratene und ghutwillige

B. und R. der Stadt Hamborch

Transcript copied from Diplomatarium Islandicum, with minor corrections.