Results
Ergebnisse
Denmark
[Den]marcken; D(ennemarck); D]ennemarck; Dacia; Dacie; Dacorum; Danes; Daniae; Danico; Danie; Danisch; Danish; Daniæ; Danm(ar)kis; Danmarch; Danmarchs; Danmarck; Danmarckes; Danmarckis; Danmarcks; Danmark; Danmarkis; danmarks; Danmerckur; Dannemarck; Dannemargk; Dannemarken; Dannemarkes; Dannmarks; Danorum; Dansk; danska; Danske; danskra; Dantzka; Dantzke; Dantzker; Denemarcken; Denemarke; Denemarkede; Denemercken; Denen; Denische; Denischen; Denischenn; Denm(arck); Denmarck; Denmarcken; Denmarckenn; Denmargken; Denmargkes; Denmark; Denmarkhen; Dennemarcgen; Dennemarcgk; Dennemarche; Dennemarchen; Dennemarck; Dennemarck(en); Dennemarcke; Dennemarckem; Dennemarcken; Dennemarckenn; Dennemarckern; Dennemarckes; Dennemarckh; Dennemarckhen; Dennemarckische; Dennemarckischem; Dennemarckischen; Dennemarckischer; Dennemarckischs; Dennemarg; Dennemargh; Dennemargk; dennemargke; Dennemargken; Dennemargkenn; Dennemark; Dennemarkede; Dennemarken; Dennemarkisch; Dennemarkisch(es); Dennemarkische; Dennemarkischen; Dennemarkischenn; Dennemergke; Dennemergken; Dennemergkenn; Dennemerken; Dennemersche; Dennenmarcken; Dennermarcksche; Dennischen; Dennmarcken; Dennmarckenn; Densis; Denske; Scottish
Region/Country: Region/Land: Denmark, Denmark
The Kingdom of Denmark consists of the Jutland peninsula and the islands between the North Sea and the Baltic Sea. It was merged with Norway and Sweden in the Kalmar Union (1397-1523), and became the dominant power in Scandinavia in the late Middle Ages, controlling Norway, Skåne, the territories of Schleswig and Holstein (formally part of the Holy Roman Empire), Iceland, the Faroes and Shetland (the latter became Scottish in 1468).
Displaying records 121 tobis 130 ofvon 681 Einträgen gezeigt
1547, February 15
Kolding
King Christian III of Denmark to Thomas Koppen from Hamburg: quittance for his payment of the levies for the ecclesiastical goods of the Faroes for the years 1545 and 1546, which were received by treasurer Jørgen Pedersen.
1547, August 19
Copenhagen
Vaschke Paschkens to king Christian III of Denmark: asks as faithful merchant with Iceland to send a letter to Lüneburg to support him as the only rightful heir of his deceased uncle Boldwin Bierstedt, against his other uncle Hein Bierstedt.
1548, March 12
Koldinghus
King Christian III of Denmark to Christoffer Hvidtfeldt: has recently allowed citizens of Bergen to trade in the Faroes, but now Thomas Koppen from Hamburg has complained that due to the bad last year, he has a lot of outstanding debts on the islands, which he fears he cannot collect if Bergen citizens are trading there as well. Therefore, it is requested that they will not trade there until Koppen has collected his outstanding debts.
1548, March 12
Koldinghus
King Christian III of Denmark to Thomas Koppen from Hamburg: quittance for 500 Lübeck mark, which was the royal levy for the Faroes for 1547, including 400 mark for the church lands, and a confirmation that he has paid 100 mark to the school and 100 mark to the poor on the islands.
1548, March 13
Koldinghus
King Christian III of Denmark to Elisabeth, wife of Thomas Koppen: allows that she can enjoy her husband's privileges on the Faroes for one more year after his death to collect his outstanding debts, under the same tolls and levies as before.
1548, September 13
Flensburg
King Christian III of Denmark to Thomas Koppen from Hamburg: quittance for 500 Lübeck mark, which was the royal levy for the Faroes, including 400 mark for the church lands.
Transcript available
[1549]
[Hamburg]
[Hamburg merchants in the Haneforde in Iceland] reply to a letter from the Danish king, in which they defend themselves against accusations from the governor of Iceland, claiming that he refused to give back the goods he confiscated from them, and did not appear at Althing so the matter could be brought to court, but confiscated goods in their absence, and that they did not hold him captive in their ship.
1549, March 24
Kolding
[King Christian III of Denmark to Hamburg]: Writes that the Hamburg merchants are free to trade in Iceland by his permission only, and that he will continue to permit this, as long as they respect the rules and do not stay in Iceland in winter.
Transcript available
1549, December 20
Nyborg
Governour Lorentz Müle of Iceland to king Christian III of Denmark: reports how he has captured five merchant servants from Hamburg and Lübeck, who have stayed in winter in Iceland, and brought them to Amsterdam.
1549, December 24
Nyborg
King Christian III of Denmark to Hamburg: sends a complaint from Lorenz Mule, governor of Iceland, and warns them not to stay in winter in Iceland, or to act against the law of the land, and requests to arrest the formerly arrested Hamburg citizens who have fled in Amsterdam.
Displaying records 121 tobis 130 ofvon 681 Einträgen gezeigt
© DSM B.Holterman J.Nicholls (2018)