16400318BRE00

Bremen

1640, March 18

Letter from Cordt Warneken to Mr William Stirling, Edinburgh, intimating that he has received 500 thalers worth of butter from George Sinclair of Rapnes in Orkney, and paid the money to Joshua Averie on 29 November 1639 at Hamburg; writer asks that the money may be paid to William Stirling; if the money has reached Scotland recipient was to pay it to William Dick or Peter Smith, brother of Andro Smith.

Edinburgh, National Records of Scotland

GD190/3/234/3

One leaflet

Paper

High German


Dem edlen unsren herrn mester Wilhelm Sterlingk, großgunstigen zu handen etc. in Edenborch.

18 martii 16401

Laus deo Bremen adii 18 martzii anno etc. 1640 etc.

Achtbahrer edler unsrer großgunstiger herr unndt unbekanter freundt, M. Wilhem Sterlingk, es wirdt dem herren hiemit zuwißen gethan, das ich habe vom herren S. Jores Synckeler of Rapnes, wonend[e i]n Orcane, habe bekommen vorgangenen herbest [in] Hitlandt vor 500 Rthali bottern, welche 500 Rthl ich an herren M. Johna Averie, den 29. novem[ber] in Hamburg2 anno 1639 bezalet,3 in herren S. Jores Sinc[kel]er unnd Andro Smietts nahmen, welche oben gedachte vunffhundert Rthali, solten in Schotlandt an dem herren Sterlingk von Johna Averie, remittieret werden, unndt wen dieselben oben gedachten gelder ohme seindt zu handen kommen, er doch dieselbigen gelder, an Wilhelm Dieck oder an S. Peter Smiett Andro Smiets broder bezahlen, haben mich demnach S. Jores Synckler unndt Andro Smiett kundt gethan das ich daßelbe an dem herren Sterlingk solte aresteren, verbleibe demnach sein williger diener unndt freundt. Actum wie oben, anno etc. 1640 etc.

H.w.d.

Cordt Warneken.

Transcript by Bart Holterman