HANSdoc Database

Commodities

Willkommen

ID

ID

Documents

Dokumente

to bis

People

Personen

Places

Orte

Commodities

Handelswaren

Vessels

Schiffe

Results

Ergebnisse

fish

bloete fisch; blotfisch; ffische; ffisk; ffisk(e); ffiske; ffysch; ffysk; ffyskes; ffysshe; Fiisk; fijsch; fijsk; fisch; fisch baggen; fische; fischen; fisches; fischfang; fischfanges; fischfangs; fischfankens; fischfanng; fischloß; fischs; fischwahren; fisck; fisckes; fish; fishe; fishes; fisk; fisk(e); fiska; fiskar; fiske; fiskes; fiskr; fiskum; fissche; fissches; fissch[es]; fissck; fissken; fißke; fysch; fysche; fysches; fysck; fysk; fyske; fysse; fysske; handtfische; hoevetfisch; hokell; hovet fisch; klein fisch; kleine fisch; mortes; mutfisch; muttefisch; packfisch; pisces; piscibus; piscium; Staplefisshe; talfisch; tallfisch; tanthey; viisch; vijsch; vijszke; visch; vische; vischerienn; visches; vischs; visck; viscke; visckes; vishes; visk; viskes; vissch; vissche; visscherie; vissches; vissck; visz; vysch; vyschen; vysck; vyscke; vysckes; vysckeß; vyskes; vysse; vyssk; vysskes; wester fisch; wysches

Displaying records 11 tobis 20 ofvon 193 Einträgen gezeigt

14940605BRE00

Transcript available

1494, June 5

Bremen

Representatives of the Hanseatic cities gathered in Bremen, confirm that they have decided that nobody is allowed to sail to Orkney, Shetland, and the Faroes, on the penalty of being excluded from the Hanse, and that it is forbidden to sell Shetland fish as rotscher.

14980528BRE00

Transcript available

1498, May 28

Bremen

Proceeding of the Hanseatic Diet in Bremen, in which among others the Kontor in Bergen complains about merchants sailing to Shetland and the Faroes and mixing fish from various origins, upon which the prohibition is repeated to sail to Shetland and other islands, except for Iceland, on the penalty of exclusion from the Hanse.

14990614BRU00

Transcript available

1499, June 14 - July 20

Bruges

Danzig (Gda?sk) report of the negotiations between Hanseatic and English envoys in Bruges, in which among others the import of fish from Iceland, wine, and herring to London is discussed.

15060100HAM00

Transcript available

1506, [after January 28]

[Hamburg]

Hans Tappe to Hamburg: answer to the complaint of Lubberd Tydeman, Hans Schulhovet and their companions in the conflict about the use of the harbour Grindeforde, in which he states that it is custom that if a merchant uses a certain harbour in Iceland and has paid the tolls, he has the sole right to trade there and shall not be hindered by others, even though the seas are free to use by anyone. Therefore, Hans Tappe is the one that was hindered by the others and shall be compensated with 1000 mark.

15060128HAM00

Transcript available

1506, January 28

[Hamburg]

Luberd Tideman, Hans Schulhovet, Dirick Kruse, Pawel Peeck, Eler van Stendern the younger, Luder Wolter and Clawes Bremer to Hamburg: complaint against Hans Tappe, who would not permit them to use the harbour Grindeforde in Iceland, where he had arrived three days before them, and whose men attacked them when they tried to bring their goods to shore. Therefore, they demand compensation for the suffered damage.

15060500LUB00

Transcript available

[1506, May]

[Lübeck]

List of complaints of the Hanseatic Kontor in Bergen, among others that merchants from Hamburg are trading in Shetland, the Faroes and Orkney, to the damage of the Kontor.

15070500XXX00

Transcript available

[1507, May 20 - June 7]

Deventer and Kampen to the Hanseatic Kontor in Bergen: complaints about the Kontor, among others about the forbidden trade with Iceland, Shetland and the Faroes, which provides unfair competition as it brings cheap fish of inferior quality on the market, and about unfair treatment of merchants from the Zuiderzee cities by the Kontor.

15130618KOB00

Transcript available

1513, June 18

Report of Hamburg secretary Johann Reinken about the negotiations of Hanseatic cities with Denmark in Copenhagen, in which among others the King and the Council of the Realm state that Bremen and Hamburg are only allowed to trade in Iceland if they bring the fish to England.

15130726KOB00

Transcript available

1513, July 26

Copenhagen

Agreement between King Christian II of Denmark-Norway and the Wendish cities, in which the Hanseatic privileges in Bergen are renewed, among others that Hanseatic merchants will refrain from the trade with Iceland, except if they bring the fish to England.

15130812NYK00

Transcript available

1513, August 12

Nyköping

King Christian II of Denmark to the Wendish cities: declares that, after complaints from the Hanseatic Kontor in Bergen, it is forbidden to trade directly with Iceland, unless the fish is brought directly to England.

Displaying records 11 tobis 20 ofvon 193 Einträgen gezeigt