Results
Ergebnisse
Joachim Hinck
Doctor Hinck; Joachim Hinck; Joachim Hincken; Joachimo Hincken; Jochim Hincxen; [Joachim] Hinck
Dean of the Bremen cathedral chapter
Displaying records 11 tobis 17 ofvon 17 Einträgen gezeigt
Transcript available
1570, October 21
Bremen
Johan Munsterman and Clawes Wittesant, merchants in the harbour Kummerwage in Iceland, to Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter: relate how others are applying for licenses for Kummerwage at the Danish king, and ask Hinck for his mediation in continuing to sail there.
1576, February 21
Stade
Stade to Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter: ask for his help in acquiring a royal Danish license to sail to Iceland this year, on behalf of some of their citizens.
1576, December 23
Stade
Stade merchants with Iceland to Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter: ask for his help in acquiring licenses to use the harbours Patersforde, Tolkesforde, Bidalsforde, Durforde, and Iseforde in Iceland, and other harbours except for Haneforde, Wapenforde, Stappe and Reff, which are already licensed to others.
1577, February 26
Stade
Stade to king Frederick II of Denmark: request to sail to Iceland on behalf of Heinrich Michaels and Luder Vake.
1577, April 17
Buxtehude
Buxtehude to Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter: request mediation with the Danish king for permission to sail to Iceland, on behalf of their citizens, who have already fitted out a ship and have before traded there freely, but are now required to apply for a license.
1577, August 5
Buxtehude
Buxtehude to the Danish council of the Realm: asks with the help of Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter, that if any harbours will become available in Iceland in the future, if they can be used by Buxtehude citizens.
Transcript available
1578, January 20
Stade
Stade merchants with Iceland to Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter: relate how they requested a license for the harbours Iseforde and Patersforde in Iceland, but the latter was confused with Alteforde. When they arrived in Iceland with two ships, they were not allowed in the Patersforde. Therefore, intercession with the king is asked to correct this.
Displaying records 11 tobis 17 ofvon 17 Einträgen gezeigt
© DSM B.Holterman J.Nicholls (2018)