HANSdoc Database

Places

Willkommen

ID

ID

Documents

Dokumente

to bis

People

Personen

Places

Orte

Commodities

Handelswaren

Vessels

Schiffe

Results

Ergebnisse

Bremen

B(remen); Brahame; Brame; Bream; Breame; Breamer; Breheme; Brehmen; Brehmenn; Brehmisch; Brehmische; Brehmischen; breimin; Brema; Bremar; Bremarr; breme; Breme(n); Bremem; Bremen; Bremenn; Bremens; Bremenses; Bremensi; Bremensibus; Bremensis; bremensium; Bremenszis; Bremer; Bremere; Bremeren; Bremerenn; Bremerer; Bremern; Bremernn; Bremers; Bremerß; Bremes; Bremeschenn; Bremische; Bremischen; Bremischenn; Bremischer; Bremisches; Bremmenn; Bremmer; Bremois; Bremskrar; bremum; Breymen

Region/Country: Region/Land: Bremen, Holy Roman Empire

Bremen, a harbour city on the river Weser, is first mentioned in the 8th century, and became as archbishopric a clerical centre for the Christianisation of Northern Europe. It later became an important trading centre, and as such steered a growing independent course from the bishop, although it did not always have the status of Free Imperial City. It was among the most important members of the Hanse, until the last Hanseatic Diet.

Displaying records 51 tobis 60 ofvon 403 Einträgen gezeigt

15330205BRE00

1533, February 5

Bremen

Martinus Michaelis from Bremen to Herman Rover, secretary of Hamburg: request on behalf of the Bremen skippers to keep them updated about the negotiations in Holstein which will soon take place.

15330210HAM00

1533, February 10

Hamburg

Hamburg secretary Herman Rover to Bremen secretary Martin Michaelis: upon inquiry from Bremen about the proceedings in the negotiations about the Icelandic quarrels with the English ambassador, it is answered that he has gone to Denmark, and that negotiations will take place in Segeberg soon, after which he will travel on to Bremen.

15330210HAM01

Transcript available

1533, February 10

[Hamburg]

Skippers Tonnies Pinxten, Hinrick Martinus and their companions testify that they had been in Haneforde in Iceland, and had bought fish in Grindewick, but discovered that English merchant Joen Brey had marked it as being his when they came to pick it up. Thereupon they attacked the English with 180 men, together with the bailiff and the merchants from Bremen in Holm.

15330216SEG00

Transcript available

1533, February [16]

Segeberg

Final response to the English negotiator in Segeberg, in which it is stated that the violence of Hamburg and Bremen merchants against the English in Iceland was a rightful punishment of their bad behaviour on the island.

15330227HAM00

1533, February 27

Hamburg

Hamburg secretary Herman Rover to Matthias van Emersen, secretary of the Hanseatic Kontor in London: informs about the actions of the English legate, who was received in Hamburg, then visited the Danish king in Gottorp, after which negotiations about the Icelandic matter took place in Segeberg in February, and left for Bremen on February 26.

15330307HAM00

1533, March 7

Hamburg

Hamburg to English represeantive Thomas Lee, who has already travelled to Bremen: send him the documents pertaining to the Icelandic quarrels, as well as a letter for the English king.

15330309BRE00

1533, March 9

[Bremen]

English representative Thomas Lee to Hamburg: writes that he has received the documents about the Icelandic quarrels and thanks them for that.

15330514LUB00

Transcript available

1533, May 14-17

Lübeck

Proceedings of the Diet of the Wendish cities in Lübeck, where among others a letter is read with complaints about the trade from Bremen and Hamburg with northern Norway and the Faroes, whereupon the burgomaster of Hamburg replied that Tomas Koppen has been enfeoffed with the Faroes.

15330520LON00

Transcript available

1533, May 20

London

Eldermen of the Hanseatic Kontor in London to Hamburg: hope that the conflict with England about the Icelandic situation has come to an end with the negotiations in Segeberg, and ask for compensation of expenses in the matter, as the Kontor had nothing to do with it.

15330630TIN00

Transcript available

1533, June 30

Þingvellir

The bishops of Skálholt and Hólar, the governour and two lawmen of Iceland, seven skippers from Hamburg and Bremen and English merchants testify that it was decided at Althing that German merchants can leave the commodities that they donot sell in Iceland, are not allowed to stay in winter except in the case of shipwreck or of boys who want to learn the language, and the weights and measures to be used are specified.

Displaying records 51 tobis 60 ofvon 403 Einträgen gezeigt