Results
Ergebnisse
Denmark
[Den]marcken; D(ennemarck); D]ennemarck; Dacia; Dacie; Dacorum; Danes; Daniae; Danico; Danie; Danisch; Danish; Daniæ; Danm(ar)kis; Danmarch; Danmarchs; Danmarck; Danmarckes; Danmarckis; Danmarcks; Danmark; Danmarkis; danmarks; Danmerckur; Dannemarck; Dannemargk; Dannemarken; Dannemarkes; Dannmarks; Danorum; Dansk; danska; Danske; danskra; Dantzka; Dantzke; Dantzker; Denemarcken; Denemarke; Denemarkede; Denemercken; Denen; Denische; Denischen; Denischenn; Denm(arck); Denmarck; Denmarcken; Denmarckenn; Denmargken; Denmargkes; Denmark; Denmarkhen; Dennemarcgen; Dennemarcgk; Dennemarche; Dennemarchen; Dennemarck; Dennemarck(en); Dennemarcke; Dennemarckem; Dennemarcken; Dennemarckenn; Dennemarckern; Dennemarckes; Dennemarckh; Dennemarckhen; Dennemarckische; Dennemarckischem; Dennemarckischen; Dennemarckischer; Dennemarckischs; Dennemarg; Dennemargh; Dennemargk; dennemargke; Dennemargken; Dennemargkenn; Dennemark; Dennemarkede; Dennemarken; Dennemarkisch; Dennemarkisch(es); Dennemarkische; Dennemarkischen; Dennemarkischenn; Dennemergke; Dennemergken; Dennemergkenn; Dennemerken; Dennemersche; Dennenmarcken; Dennermarcksche; Dennischen; Dennmarcken; Dennmarckenn; Densis; Denske; Scottish
Region/Country: Region/Land: Denmark, Denmark
The Kingdom of Denmark consists of the Jutland peninsula and the islands between the North Sea and the Baltic Sea. It was merged with Norway and Sweden in the Kalmar Union (1397-1523), and became the dominant power in Scandinavia in the late Middle Ages, controlling Norway, Skåne, the territories of Schleswig and Holstein (formally part of the Holy Roman Empire), Iceland, the Faroes and Shetland (the latter became Scottish in 1468).
Displaying records 101 tobis 110 ofvon 681 Einträgen gezeigt
Transcript available
1537, February 16
Gottorf
King Christian III of Denmark to commander Eske Bille of Bergenhus: asks among others to leave Thomas Koppen on the Faroes in peace, as he has a license from the previous king, as well as his servant Hans van der Vecht.
Transcript available
1537, December 27
Haderslev
King Christian III of Denmark to Hamburg: announces that he has appointed Claus von der Marwitz as governor of Iceland, and asks the Hamburg merchants to support him when needed, to transport his goods and behave cooperatively towards him.
Transcript available
1538, March 10
King Christian III of Denmark permits merchants Helmich Schmid and Thonges Mutter and skipper Herman Vurborn from Lübeck to trade in Iceland, and writes this in a letter to governor Clawes von der Marwitz.
[early 1539]
[Lübeck]
Skipper Herman Vurborn to Lübeck: relates how Hamburg merchants do not allow anyone else to trade in Iceland, although they are free to do so, and that he has sailed to Iceland himself last year, with a license of the Danish king, and as he sent a messenger to the governour to show him the license, the Hamburg merchants tried to kill him. Therefore, it is requested from Hamburg to let other merchants trade in peace.
Transcript available
1539, March 20
Hamburg
Claus von der Marwitz to Melchior Rantzau, marshal of the Danish king: reports about Icelandic complaints about misbehaving English merchants in Iceland, and how the matter was treated by the Danish and English king.
1539, April 27
Gottorp
King Christian III of Denmark to Thomas Koppen from Hamburg: quittance for 100 Lübeck mark, which was the royal levy for the Faroes.
Transcript available
1540, January 16
Hamburg
Hamburg merchants with Iceland to Hamburg: take position with regard to the plundering of the monastery Viðey in 1539, condemn the governor's actions, and point to the court of law at Althing, where conflicts can be settled, and only then will be ready to support the authorities.
Transcript available
1540, January 18
Hamburg
Hamburg to king Christian III of Denmark: send the testimony of merchants with Iceland about the violence in the previous year on request of governour Claus van der Marwitz.
Transcript available
1541, April 7
Hamburg
Hamburg to bishop Gissur Einarsson of Skálholt: six years before, Heyne Sander lent 15 daler to the previous bishop Ögmunder Pálsson, to be repaid in 30 wete fish. The abbot of Helgafell has paid 20 wete fish, but the remaining 10 wete debt still remains, in spite of frequent reminders. Therefore, it is requested to pay this debt to Peter Betken.
Transcript available
ca. 1544
Danish counsellor Anders Bille's recommendations about the Icelandic trade, that the king shall send two ships of 100 lasts annually to collect sulfur, which the Hamburg merchants do until now, and a ship to the harbours Botsand and Reff to trade, and that the English traders in England shall pay their tolls for the Icelandic trade in the London steelyard.
Displaying records 101 tobis 110 ofvon 681 Einträgen gezeigt
© DSM B.Holterman J.Nicholls (2018)