Results
Ergebnisse
Hamburg
Andres Hamburg; Ha[m]borger; Hamb(orgense); Hamb(orgensis); Hamb(urger); Hamb(urgische); Hamborch; Hamboreg; Hamborg; hamborgar; hamborgarmenn; Hamborge; Hamborgen; Hamborgenn; hamborgenses; hamborgensibus; Hamborger; Hamborgere; Hamborgeren; Hamborgerenn; Hamborgeris; Hamborgern; Hamborgernn; Hamborgers; Hamborgeske; Hamborgger; Hamborgh; Hamborgher; Hamborgi; hamborgiam; Hamborgisch; Hamborgische; Hamborgk; Hamborig; Hamboriger; Hamborough; Hambourg; Hambourgers; Hambourgois; Hambrough; Hambrugh; Hambrughe; Hamburch; Hamburck; Hamburg; Hamburgck; Hamburge; hamburgen(sis); hamburgensem; Hamburgenses; Hamburgensi; Hamburgensibus; Hamburgensis; Hamburgensium; Hamburger; Hamburgere; Hamburgeren; Hamburgerenn; Hamburgern; Hamburgerr; Hamburgers; Hamburgh; Hamburghensis; hamburgher; Hamburghers; Hamburghmenn; Hamburgi; Hamburgisch; Hamburgische; Hamburgischen; Hamburgj; Hamburgk; Hamburgkh; hamburgo; Hamburgsche; Hamburgum; Hammborg; Hammborgers; Hanborger; Handborg; Handborgar; handborgara; handborgarar; handborgarmenn; Homborch; Homborck; Homborger; Islandt; Jslandia; Jslandiam; Jslandie
Region/Country: Region/Land: Hamburg, Holy Roman Empire
Hamburg is a harbour town on the rivers Elbe and Alster in Northern Germany. It grew around an 8th-century fortification and became one of the most important trading places in the Hanseatic network - together with Lübeck - as a crucial turnover point on the east-west trade routes, connecting the Baltic and North Sea and the German hinterland via the Elbe river.
Displaying records 211 tobis 220 ofvon 632 Einträgen gezeigt
[c.1550]
[Hamburg]
Hamburg merchants with Iceland to Hamburg: reply to complaint of governour Otto Stigsen in Iceland, in which they state that the trade in Iceland has been free for all for a long time, that the Icelanders refused to pay with fishes by weight, and that the conflict should be settled at Althing.
[c.1550]
[Hamburg]
Merchants with Haneforde in Iceland reply to the king's letter about the confiscation of their goods in Iceland by the governor, that the governor did not appear at Althing to settle the conflict, and that it was his own fault that they had to hold him captive on their ship.
Transcript available
[1550]
[Copenhagen]
Extract of the answer of Copenhagen to the complaints of Hamburg about the confiscation of fish from Hamburg merchants in Iceland by governor Laurentz Mule because of the illegal winter stay on the island.
Transcript available
1550, March 8
Flensburg
King Christian III of Denmark to Hamburg: answers to complaints from Hamburg that since Didrick Pining made an agreement with foreign merchants in 1490, they are not allowed to stay in winter in Iceland, without exception, and that if they wish to leave their commodities there, they can let it be guarded by Icelanders.
1550, March 13
Flensburg
King Christian III of Denmark to Thomas Koppen from Hamburg: quittance for 500 Lübeck mark, which was received by Hans Skovgaard, which was the royal levy for the Faroes for 1549, including 400 mark for the church lands.
Transcript available
1550, March 20
Flensburg
King Christian III of Denmark to Copenhagen: explains how he has answered Hamburg in reaction to their complaints, that they are not allowed to stay in winter in Iceland, and that if they want to leave their commodities there, they can let it be guarded by Icelanders.
1550, May 28
Straumur
Lorentz Mule, governor of Iceland, to the merchants in Haneforde: writes that he has arrested some of their servants last winter and brought them to Amsterdam, where they escaped, and asks them not to cause any more trouble this year.
Transcript available
1550, June 30
Þingvellir
The Althing decides, concerning the complaints of merchants from Hamburg and Lübeck about governor Lorentz Mule, that Mule shall return the fish that he has confiscated, and forbids the foreign merchants in Iceland to stay in winter.
1550, September 15
Malmö
King Christian III of Denmark to Hamburg: complaint about violent behaviour of Hamburg merchants in Iceland last summer, who confiscated fish which belonged to Copenhagen merchants and the king and attacked Danish merchants. Moreover, the governor has not illegally taken goods from them last winter, because foreigners are not allowed to stay in winter, which was also confirmed on the Althing this summer. Therefore, it is demanded that the violent merchants, servants, and crew members be arrested and the confiscated fish be returned.
1550, October 20?
[Hamburg]
Hamburg merchants who have been in Iceland last summer to Hamburg: reaction to the king's complaints that they have behaved violently and confiscated fish in Iceland, which they state is not true, as the governor himself behaved violently and refused to return the goods to them which he confiscated last winter, and forbade Icelanders to take their goods into custody.
Displaying records 211 tobis 220 ofvon 632 Einträgen gezeigt
© DSM B.Holterman J.Nicholls (2018)