15910821EYO00

1591, August 21

Eyjólfsstaðir

Biorn Gunnarsson declares that the Bremen merchants who have trade in the harbour Ostforde in Iceland for 80 years have behaved themselves very well, and wishes that their license may be continued, and that Dupwage is located opposite Fulewick.

Created for and published on the HANSdoc website of the German Maritime Museum, Bremerhaven, by Bart Holterman in the context of the research project Between the North Sea and the Norwegian Sea: interdisciplinary Studies of the Hanse. Licensed CC BY.

K1

Copenhagen, Rigsarkivet

Særligt stillede landskaber og unionsriger: D 11 Island og Færøerne, Pakke 26 (Supplement II, no. 16)

One folio.

20,5x33cm

Paper

Bound with five other documents (15910825GET00, 15910824FUL00, 15910819SLE00, 15910826FUL00, 15910821VIK00) into a booklet, which is signed with A, and bound together with a white thread.

Sealed with a signet seal on a folded corner.

Original.

Icelandic

15910825GET00RAK0

K2

Copenhagen, Rigsarkivet

Særligt stillede landskaber og unionsriger: D 11 Island og Færøerne, Pakke 26 (Supplement II, no. 16)

Two bifolios.

21x33cm

Paper

Translation

High German

Document signed with A on the back. Title on f.1: Zeugnuß und kundschafft etzlicher Ißlander so auß der Ißlandeschenn sprache auf Teutsch ubergesetzett.

Also contains German translations of five other documents (see K1).

15910825GET00RAK1

High German translation

Solch ein zeugnuß gebe ich Berend Gunderßon diesenn frommen kaufleuten, so hir ann die achtzig jahr gelegen haben auf kaufenschafft in der Ostforde in Ostforttsußel, in Vulwick1 das ich nie anderß habe vernommen dan das sie in aller frommigkeytt, dermaßenn gehalten alß ehrlichen kaufleuten zugehorett, jedermanne seine notrufft nach vermugen laßen bekommenn mit unverfelscheder wahr, auch niemand unrecht gethonn, sich erlich unnd aufrichtig gehaltenn ohne hofartt, demnach bitte ich von meiner obrigkeitt das diese kaufleute die havinge lange muegenn behaltenn, an dem orthe da ihre altenn bodenn stehenn, unnd ihre vorfarenn haben gelegen, auch so habe ich vonn altenn leutenn gehorett daß die Dupewage liege recht gegenn die Vulwick uber unnd deßenn zu mehrer urkundt der warheytt habe ich mein siegell hir unter getruckt. Datum up Eyolffstede denn 21ten augusti anno etc. 1591.

Transcript of K2 by Bart Holterman, 2017.