Results
Ergebnisse
Roleff Gerdes
Releff Gerdes; Releff Gherdeßen; Relff Gerdes; Roleff Geerts; Roleff Gerdes; Roleff Gerdeßen; Roleff Gerds; Roleff Gerdts; Rolff Gerdeß; Rolof Gerdes; Roloff Gerdes
Skipper from Bremen
Displaying records 1 tobis 10 ofvon 10 Einträgen gezeigt
Transcript available
1577, March 19
Hamburg
Jurgen Timme to Bremen: complaint against the skipper Rolof Gerdes, who was supposed to sail from Hamburg to Iceland with commodities from Holstein and Denmark. Gerdes later changed his mind, although Timme had already bought many commodities, and now asks for compensation.
Transcript available
1580, April 6
[Oldenburg?]
Joachim Kolling to count John VII of Oldenburg: states that he has prepared a ship to sail to Kummerwage in Iceland, freighted it for the value of 1500 daler, and hired a crew and a skipper from Bremen, Roleff Gerdes, who also owns part of the ship. However, the Bremen city council forbade the latter to sail with him. Kolling argues that Bremen had no right to do this, and requests free passage and freedom of operation.
Transcript available
1580, July 10
Staðastað
Governour Johan Bockholt of Iceland to Bremen: requests to allow Roleff Gerdes to sail to Iceland, who was forbidden by the city council to sail to the harbour Kummerwage for his brother-in-law Joachim Kolling. As Kolling has a license to use this harbour, Roleff Gerdes has every right to sail for him. Moreover, the deceased Johan Munsterman is still indebted to Jacob Petersonn.
Transcript available
1580, September 1
[Bremen]
Notary Conradus Mimehsen states, that Joachim Kolling has told that he has taken a letter by Heine Ratken from the house of his brother-in-law Roleff Gerdes and took it to the governour in Iceland.
Transcript available
1580, November 24
Hooksiel
Joachim Kolling to Roleff Gerdes: if Heine Ratken, who complained about 1000 gulden damage, has a problem with Kolling, he should sue him and not Gerdes, as he has done twice. Moreover, he has brought Ratken's letter to the governour of Iceland.
Transcript available
1581, March 16
Bremen
Bremen to Johan Bockholt, governour in Iceland: a letter from Heine Ratken to his wife, in which he slandered about Bockholt, was given to Roleff Gerdes to deliver, who withheld it. As the letter has come to Bockholt's attention, he should be aware of the fact that it was destined for Ratken's wife only, and therefore, it is asked that he allows Ratken to move and trade freely like before.
Transcript available
1581, July 13
Bessastaðir
Johan Bockholt to Bremen: Heine Ratken has traded illegally in Kummerwage in Iceland, which is licensed to Joachim Kolling. Kolling must have found the letter from Ratken to his wife, in which he spoke badly about Bockholt, in Rolof Gerdes's house and brought it to Bockholt in anger. Gerdes has nothing to do with it, and Bockholt never forbade Ratken to come to Iceland because of the letter.
Transcript available
1583, March 23
Bremen
Bremen to governour Johan Bockholt of Iceland: explain that Joachim Kolling has borrowed money from Luder Ottersen from Lübeck, and appointed Kolling's brother in law Roleff Gerdes as warrantor in 1579. Now Kolling has not paid, Gerdes claims that he is not liable because two new warrantors from Hamburg were appointed in 1581. Bockholt is asked to confirm this story.
Transcript available
1583, April 17
Copenhagen
Johan Bockholt to Bremen: confirms the story that merchants Hans Vos and Joachim Meinsen from Hamburg were appointed in Iceland as warrantors for Joachim Kolling because of a debt he had from Luder Ottersen, and that therefore Rolof Gerdes, who was appointed as warrantor before, is not liable in this case.
Transcript available
1597, April 20
Bremen
Gerdt Gerbade, Hinrich Albers and Albert Koster to Bremen: respond to the prohibition to sail to the harbour Stickingsholm in Iceland, for which they had received a license. Contrary to what the Oldenburg merchants claim, Stickingsholm is a different harbour from Neswage, and that the single ship of 35 last which the Oldenburg merchants use to sail to Iceland is not big enough to meet the demands of the locals. As they have already prepared their ships for this year's journey, they ask permission to use their rightful license at least for one more year.
Displaying records 1 tobis 10 ofvon 10 Einträgen gezeigt
© DSM B.Holterman J.Nicholls (2018)