Results
Ergebnisse
Iceland
(Is)landerschen; Eijslandt; Eijslannd; Eijsslandt; Eijsslandtzfahren; Eijsslendische; Eislandt; Eislanndt; Eislanndtt; Eißland; Eißlandische; Eißlandt; Eisslanndt; Eißlant; Eißländischen; Eslendischen; Eßlande; Esslandt; Eyslannt; Eyßlandt; Iceland; Icelander; Icelanders; Icelandic; Iisland; Iislandesschen; Iislandt; Iislannd; Iißlandt; ijsland; Ijslande; Iselant; Island; Islande; Islanden; Islander; Islanderfahrer; Islanderfharer; Islanderschen; Islandesche; Islandeschen; Islandescher; Islandescken; Islandesfahrer; Islandesfaren; Islandesfarers; Islandesfart; Islandeske; Islandesken; Islandessche; Islandesschen; Islandesvarer; Islandfarer; Islandh; islandi; Islandia; Islandiae; Islandiam; Islandica; islandici; islandicis; Islandicorum; Islandie; Islandienses; Islandiensi; Islandiensis; Islandipitarum; islandis; Islandische; Islandischen; Islandisches; Islandischfarer; Islandiæ; Islands; Islandsfahrer; Islandsken; Islandt; Islandth; Islandtsfahrer; Islandtt; Islandtzfahres; Islandz; Islannd; Islannde; Islanndt; Islanndtsfahres; Islanndtsfahrs; Islanndtz; Islanndtzfahres; Islanndz; Islannth; Islant; Islanth; Islantt; Islender; Islendische; Islendischen; Islendischenn; Islendisches; Islendiske; Islennder; islenskan; Isländische; Ißland; Ißlande; Ißlander; Ißlandere; Ißlanderen; Ißlanderenn; Ißlanderfahrer; Ißlanderfahreren; Ißlanderfahrern; Ißlanderfarer; Ißlanderfart; Ißlanderfarth; Ißlanderfhareren; Ißlandern; Ißlandernn; Ißlandervarer; Ißlandes; Ißlandesche; Ißlandeschen; Ißlandeschenn; Ißlandesfahrer; Ißlandesfarer; Ißlandesfarern; Ißlandeß; Ißlandeßfahrer; Ißlandeßfahrern; Ißlandeßfaren; Ißlandeßfarer; Ißlandfahrer; Ißlandisch; Ißlandische; Ißlandischem; Ißlandischen; Ißlandischenn; Ißlandischer; Ißlandren; Isslandrinorum; Ißlands; Ißlandsfahrer; Ißlandsfahrern; Ißlandt; Ißlandtfahrer; Isslandth; Ißlandts; Ißlandtt; Ißlannd; Ißlanndt; Ißlanndtt; Isslanndtz; Ißlant; Ißlanth; Ißlender; Ißlendere; Ißlenderen; Ißlenderfarer; Ißlendernn; Ißlenderschen; Ißlendische; Ißlendischem; Ißlendischen; Ißlendischenn; Ißlendischnn; Ißländer; Ißländische; Ißländischen; Iszland; Iszlande; Iszlandere; Iszlanderen; Iszlandesche; Iszlandeschen; Iszlandescke; Iszlandescken; Iszlandessche; Iszlandesschen; Iszlandia; Iszlandica; Iszlandicarum; Iszlandico; Iszlandie; iszlandischen; Iszlandt; Iszlant; Iszlendischen; Iyszlandesche; Izelandt; Jisland; Jislandiam; Jislandiæ; Jislant; Jsland; Jslande; Jslander; Jslandes; Jslandeschen; Jslandesschen; Jslandfare; jslandi; Jslandia; Jslandiam; jslandica; Jslandicj; Jslandie; Jslandiensem; Jslandische; Jslandischen; Jslands; Jslandsfar; Jslandsfare; Jslandsfarer; Jslandsfarers; Jslandsfares; Jslandt; Jslandts; Jslandtt; Jslandtz; Jslandz; Jslandzfare; Jslandzfarer; Jslandæ; Jslannder; Jslanndt; Jslannt; Jslendern; Jslenderne; Jslendinga; jslendskan; jslendskar; jslendsker; jslendskum; Jslendzka; jslendzka(n); jslendzkan; jslendzkar; jslendzker; jslendzkra; jslendzkvm; jslenskvm; Jsllandt; Jssland; jsslandia; jsslandische; Jsslandischenn; Jsslandt; Jsslandtsfahrer; Jsslandtt; Jsslanndt; Jsslender; Jsslendern; Jsslendischenn; Jszland; Jszlande; Jszlander; Jszlandere; Jszlanderen; Jszlandes; Jszlands; Jszlandt; Jszlanndt; Jszlannt; Jszlant; Jszlendischen; lislant; Ylendischenn; Ysland; Yslande; Yslander; Yslanderß; Yslandesche; Yslandh; Yslandia; Yslandt; Yslannt; Yslant; Yslendesschen; Yssland; Yßlandesfarer; Ysslandh; Yßlandischen; ysslandske; Yßlandt; Yßlantt; Yßlendischen; yszlande; Yszlandesche; Yszlandeschen; Yszlandt; Yszlant; Yszlendischen
Region/Country: Region/Land: Iceland, Iceland
First settled in the 9th century by Vikings from Norway and Irish monks, Iceland was independent until 1262, when it became part of the kingdom of Norway. Iceland was a tributary land (skattland) of the Norwegian/Danish king in the 15th and 16th century. Officially trade with Iceland had to be conducted through Bergen in Norway, but in the 15th century English, and soon afterwards German, traders established direct trading links with the island. In the course of the 16th century the Danish king managed to gain ever more control over the island, until he finally instituted the Danish trading monopoly in 1601, effectively banning all foreign trade with Iceland.
Displaying records 261 tobis 270 ofvon 815 Einträgen gezeigt
Transcript available
1561, February 23
Ribe
King Frederick II of Denmark to Magnus Gyldenstiern: relates how he has written letters to all northern Icelanders, lawman Eggert Hanssen, and bishop Olafur Hjaltason of Hólar, that they shall only sell sulfur to Danish traders, and not to foreigners anymore, and requests to deliver these letters.
1561, February 28
Lübeck
Lübeck to king Frederick II of Denmark: complaint against the prohibition to trade sulfur from the North of Iceland, which damages the Hanseatic merchants and cities.
Transcript available
1561, March 6
Hamburg
Instruction for Hamburg burgomasters and councillors Albert Hackeman, Laurentz Niebuer, Wilhelm Moller and Nicolaus Vogler, who are sent to Denmark to prevent the prohibition of the sulfur trade from northern Iceland for Hamburg merchants, in which the services of Hamburg for the Icelanders and the Danish crown are emphasized.
Transcript available
1561, June 28
Copenhagen
King Frederick II of Denmark grants Stefan Loitz and his family the monopoly to trade sulfur from the North of Iceland for twelve years starting 1562, on the condition that they bring it to Copenhagen first and export nothing else than sulfur, for an annual payment of 3000 Rhenish guilders.
Transcript available
1561, November 22
Nyborg
Skipper Clawes Rode from Lübeck confesses that he has seen that Hamburg skipper Hans Rolfs and merchant Henning Struckman have bought and loaded sulfur in Iceland, and that governour Pal Stigson has ordered the sysselman in Ugforde to forbid this.
Transcript available
1562, March 23
Frederiksborg
King Frederick II of Denmark to all who live in northern Iceland: announces that his own merchant will buy all train oil produced in Iceland, and forbids them to sell any of it to foreigners. A similar letter is sent to southern Iceland.
1562, April 14
Hamburg
Hinrick van Kroge, Jurgen Kroger, Simon then Westen, Auter Peters and Franz Freese declare, that they have fitted out a ship to sail to Husewick in Iceland for sulfur, with skipper Peter Klott and on behalf of Jacob Richter, servant of the Loitz family in Hamburg.
1562, May 30
Hamburg
Hamburg to king Frederick II of Denmark: state that the Hamburg skipper Peter Klott, who had fitted out a ship of 80 lasts to load sulfur in Husewick in Iceland, does so in cooperation with the Loitz family, and is therefore not violating the sulfur trade ban.
1562, October 17
Hamburg
Hamburg to king Frederick II of Denmark: report that skipper Hans Schomaker arrived in Hamburg from Iceland with a ship of 40 to 50 last loaded with sulfur, on behalf of Stefan Loitz. As sulfur is only allowed to be brought to Copenhagen, Schomaker claimed that weather conditions prevented him from sailing there.
1562, December 12
Stettin (Szczecin)
Stefan Loitz to king Frederick II of Denmark: in response to the king's complain that the 3000 guilders for the Icelandic sulfur monopoly were not paid, Loitz writes that he will come to Copenhagen at Christmas to discuss the matter.
Displaying records 261 tobis 270 ofvon 815 Einträgen gezeigt
© DSM B.Holterman J.Nicholls (2018)