HANSdoc Database

Places

Willkommen

ID

ID

Documents

Dokumente

to bis

People

Personen

Places

Orte

Commodities

Handelswaren

Vessels

Schiffe

Results

Ergebnisse

Iceland

(Is)landerschen; Eijslandt; Eijslannd; Eijsslandt; Eijsslandtzfahren; Eijsslendische; Eislandt; Eislanndt; Eislanndtt; Eißland; Eißlandische; Eißlandt; Eisslanndt; Eißlant; Eißländischen; Eslendischen; Eßlande; Esslandt; Eyslannt; Eyßlandt; Iceland; Icelander; Icelanders; Icelandic; Iisland; Iislandesschen; Iislandt; Iislannd; Iißlandt; ijsland; Ijslande; Iselant; Island; Islande; Islanden; Islander; Islanderfahrer; Islanderfharer; Islanderschen; Islandesche; Islandeschen; Islandescher; Islandescken; Islandesfahrer; Islandesfaren; Islandesfarers; Islandesfart; Islandeske; Islandesken; Islandessche; Islandesschen; Islandesvarer; Islandfarer; Islandh; islandi; Islandia; Islandiae; Islandiam; Islandica; islandici; islandicis; Islandicorum; Islandie; Islandienses; Islandiensi; Islandiensis; Islandipitarum; islandis; Islandische; Islandischen; Islandisches; Islandischfarer; Islandiæ; Islands; Islandsfahrer; Islandsken; Islandt; Islandth; Islandtsfahrer; Islandtt; Islandtzfahres; Islandz; Islannd; Islannde; Islanndt; Islanndtsfahres; Islanndtsfahrs; Islanndtz; Islanndtzfahres; Islanndz; Islannth; Islant; Islanth; Islantt; Islender; Islendische; Islendischen; Islendischenn; Islendisches; Islendiske; Islennder; islenskan; Isländische; Ißland; Ißlande; Ißlander; Ißlandere; Ißlanderen; Ißlanderenn; Ißlanderfahrer; Ißlanderfahreren; Ißlanderfahrern; Ißlanderfarer; Ißlanderfart; Ißlanderfarth; Ißlanderfhareren; Ißlandern; Ißlandernn; Ißlandervarer; Ißlandes; Ißlandesche; Ißlandeschen; Ißlandeschenn; Ißlandesfahrer; Ißlandesfarer; Ißlandesfarern; Ißlandeß; Ißlandeßfahrer; Ißlandeßfahrern; Ißlandeßfaren; Ißlandeßfarer; Ißlandfahrer; Ißlandisch; Ißlandische; Ißlandischem; Ißlandischen; Ißlandischenn; Ißlandischer; Ißlandren; Isslandrinorum; Ißlands; Ißlandsfahrer; Ißlandsfahrern; Ißlandt; Ißlandtfahrer; Isslandth; Ißlandts; Ißlandtt; Ißlannd; Ißlanndt; Ißlanndtt; Isslanndtz; Ißlant; Ißlanth; Ißlender; Ißlendere; Ißlenderen; Ißlenderfarer; Ißlendernn; Ißlenderschen; Ißlendische; Ißlendischem; Ißlendischen; Ißlendischenn; Ißlendischnn; Ißländer; Ißländische; Ißländischen; Iszland; Iszlande; Iszlandere; Iszlanderen; Iszlandesche; Iszlandeschen; Iszlandescke; Iszlandescken; Iszlandessche; Iszlandesschen; Iszlandia; Iszlandica; Iszlandicarum; Iszlandico; Iszlandie; iszlandischen; Iszlandt; Iszlant; Iszlendischen; Iyszlandesche; Izelandt; Jisland; Jislandiam; Jislandiæ; Jislant; Jsland; Jslande; Jslander; Jslandes; Jslandeschen; Jslandesschen; Jslandfare; jslandi; Jslandia; Jslandiam; jslandica; Jslandicj; Jslandie; Jslandiensem; Jslandische; Jslandischen; Jslands; Jslandsfar; Jslandsfare; Jslandsfarer; Jslandsfarers; Jslandsfares; Jslandt; Jslandts; Jslandtt; Jslandtz; Jslandz; Jslandzfare; Jslandzfarer; Jslandæ; Jslannder; Jslanndt; Jslannt; Jslendern; Jslenderne; Jslendinga; jslendskan; jslendskar; jslendsker; jslendskum; Jslendzka; jslendzka(n); jslendzkan; jslendzkar; jslendzker; jslendzkra; jslendzkvm; jslenskvm; Jsllandt; Jssland; jsslandia; jsslandische; Jsslandischenn; Jsslandt; Jsslandtsfahrer; Jsslandtt; Jsslanndt; Jsslender; Jsslendern; Jsslendischenn; Jszland; Jszlande; Jszlander; Jszlandere; Jszlanderen; Jszlandes; Jszlands; Jszlandt; Jszlanndt; Jszlannt; Jszlant; Jszlendischen; lislant; Ylendischenn; Ysland; Yslande; Yslander; Yslanderß; Yslandesche; Yslandh; Yslandia; Yslandt; Yslannt; Yslant; Yslendesschen; Yssland; Yßlandesfarer; Ysslandh; Yßlandischen; ysslandske; Yßlandt; Yßlantt; Yßlendischen; yszlande; Yszlandesche; Yszlandeschen; Yszlandt; Yszlant; Yszlendischen

Region/Country: Region/Land: Iceland, Iceland

First settled in the 9th century by Vikings from Norway and Irish monks, Iceland was independent until 1262, when it became part of the kingdom of Norway. Iceland was a tributary land (skattland) of the Norwegian/Danish king in the 15th and 16th century. Officially trade with Iceland had to be conducted through Bergen in Norway, but in the 15th century English, and soon afterwards German, traders established direct trading links with the island. In the course of the 16th century the Danish king managed to gain ever more control over the island, until he finally instituted the Danish trading monopoly in 1601, effectively banning all foreign trade with Iceland.

Displaying records 401 tobis 410 ofvon 815 Einträgen gezeigt

15761028BRE01

Transcript available

[1576, ca. October 28]

[Bremen]

Christoffer Meyer to Bremen: request for mediation with the Danish king to transfer and extend the license to use the harbour Ostforde in Iceland, which was previously given to Bernd Losekanne, to Christoffer Meyer.

15761223STA00

1576, December 23

Stade

Stade merchants with Iceland to Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter: ask for his help in acquiring licenses to use the harbours Patersforde, Tolkesforde, Bidalsforde, Durforde, and Iseforde in Iceland, and other harbours except for Haneforde, Wapenforde, Stappe and Reff, which are already licensed to others.

15770226STA00

1577, February 26

Stade

Stade to king Frederick II of Denmark: request to sail to Iceland on behalf of Heinrich Michaels and Luder Vake.

15770319HAM00

Transcript available

1577, March 19

Hamburg

Jurgen Timme to Bremen: complaint against the skipper Rolof Gerdes, who was supposed to sail from Hamburg to Iceland with commodities from Holstein and Denmark. Gerdes later changed his mind, although Timme had already bought many commodities, and now asks for compensation.

15770406BUX00

1577, April 6

Buxtehude

Buxtehude to king Frederick II of Denmark: request permission to sail to Iceland, on behalf of their citizens, who have already fitted out a ship and swear that they will not bring goods from Hamburg to Iceland.

15770417BUX00

1577, April 17

Buxtehude

Buxtehude to Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter: request mediation with the Danish king for permission to sail to Iceland, on behalf of their citizens, who have already fitted out a ship and have before traded there freely, but are now required to apply for a license.

15770503FRE00

1577, May 3

Frederiksborg

King Frederick II of Denmark declares, that he has renewed the license for the harbour Ostforde in Iceland, which was given to Bernd Losekanne before but who has misbehaved, on behalf of Bremen merchant Christoffer Meyer.

15770603HAM00

Transcript available

1577, June 3

[Hamburg]

Merchants sailing to Iceland to Hamburg: complain about the quarrel between the Danish king and Hamburg, which has led to a prohibition to sail to Iceland, where they still have many outstanding debts, and now their fellow merchants are moving to other cities and sailing from there, much to their own and the city's damage. Therefore, it is asked that the council will do its best to restore the former situation.

15770805BUX00

1577, August 5

Buxtehude

Buxtehude to the Danish council of the Realm: asks with the help of Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter, that if any harbours will become available in Iceland in the future, if they can be used by Buxtehude citizens.

15770928GOT00

1577, September 28

Gottorp

Duke Adolf of Holstein-Gottorp to king Frederick II of Denmark: states how he had sailed to Iceland the year before, but was forbidden to do so this year, and therefore almost ran out of stockfish. As merchants from Bremen and Stade have gotten licenses, he requests one for a harbour in Southern Iceland as well.

Displaying records 401 tobis 410 ofvon 815 Einträgen gezeigt