HANSdoc Database

Places

Willkommen

ID

ID

Documents

Dokumente

to bis

People

Personen

Places

Orte

Commodities

Handelswaren

Vessels

Schiffe

Results

Ergebnisse

Iceland

(Is)landerschen; Eijslandt; Eijslannd; Eijsslandt; Eijsslandtzfahren; Eijsslendische; Eislandt; Eislanndt; Eislanndtt; Eißland; Eißlandische; Eißlandt; Eisslanndt; Eißlant; Eißländischen; Eslendischen; Eßlande; Esslandt; Eyslannt; Eyßlandt; Iceland; Icelander; Icelanders; Icelandic; Iisland; Iislandesschen; Iislandt; Iislannd; Iißlandt; ijsland; Ijslande; Iselant; Island; Islande; Islanden; Islander; Islanderfahrer; Islanderfharer; Islanderschen; Islandesche; Islandeschen; Islandescher; Islandescken; Islandesfahrer; Islandesfaren; Islandesfarers; Islandesfart; Islandeske; Islandesken; Islandessche; Islandesschen; Islandesvarer; Islandfarer; Islandh; islandi; Islandia; Islandiae; Islandiam; Islandica; islandici; islandicis; Islandicorum; Islandie; Islandienses; Islandiensi; Islandiensis; Islandipitarum; islandis; Islandische; Islandischen; Islandisches; Islandischfarer; Islandiæ; Islands; Islandsfahrer; Islandsken; Islandt; Islandth; Islandtsfahrer; Islandtt; Islandtzfahres; Islandz; Islannd; Islannde; Islanndt; Islanndtsfahres; Islanndtsfahrs; Islanndtz; Islanndtzfahres; Islanndz; Islannth; Islant; Islanth; Islantt; Islender; Islendische; Islendischen; Islendischenn; Islendisches; Islendiske; Islennder; islenskan; Isländische; Ißland; Ißlande; Ißlander; Ißlandere; Ißlanderen; Ißlanderenn; Ißlanderfahrer; Ißlanderfahreren; Ißlanderfahrern; Ißlanderfarer; Ißlanderfart; Ißlanderfarth; Ißlanderfhareren; Ißlandern; Ißlandernn; Ißlandervarer; Ißlandes; Ißlandesche; Ißlandeschen; Ißlandeschenn; Ißlandesfahrer; Ißlandesfarer; Ißlandesfarern; Ißlandeß; Ißlandeßfahrer; Ißlandeßfahrern; Ißlandeßfaren; Ißlandeßfarer; Ißlandfahrer; Ißlandisch; Ißlandische; Ißlandischem; Ißlandischen; Ißlandischenn; Ißlandischer; Ißlandren; Isslandrinorum; Ißlands; Ißlandsfahrer; Ißlandsfahrern; Ißlandt; Ißlandtfahrer; Isslandth; Ißlandts; Ißlandtt; Ißlannd; Ißlanndt; Ißlanndtt; Isslanndtz; Ißlant; Ißlanth; Ißlender; Ißlendere; Ißlenderen; Ißlenderfarer; Ißlendernn; Ißlenderschen; Ißlendische; Ißlendischem; Ißlendischen; Ißlendischenn; Ißlendischnn; Ißländer; Ißländische; Ißländischen; Iszland; Iszlande; Iszlandere; Iszlanderen; Iszlandesche; Iszlandeschen; Iszlandescke; Iszlandescken; Iszlandessche; Iszlandesschen; Iszlandia; Iszlandica; Iszlandicarum; Iszlandico; Iszlandie; iszlandischen; Iszlandt; Iszlant; Iszlendischen; Iyszlandesche; Izelandt; Jisland; Jislandiam; Jislandiæ; Jislant; Jsland; Jslande; Jslander; Jslandes; Jslandeschen; Jslandesschen; Jslandfare; jslandi; Jslandia; Jslandiam; jslandica; Jslandicj; Jslandie; Jslandiensem; Jslandische; Jslandischen; Jslands; Jslandsfar; Jslandsfare; Jslandsfarer; Jslandsfarers; Jslandsfares; Jslandt; Jslandts; Jslandtt; Jslandtz; Jslandz; Jslandzfare; Jslandzfarer; Jslandæ; Jslannder; Jslanndt; Jslannt; Jslendern; Jslenderne; Jslendinga; jslendskan; jslendskar; jslendsker; jslendskum; Jslendzka; jslendzka(n); jslendzkan; jslendzkar; jslendzker; jslendzkra; jslendzkvm; jslenskvm; Jsllandt; Jssland; jsslandia; jsslandische; Jsslandischenn; Jsslandt; Jsslandtsfahrer; Jsslandtt; Jsslanndt; Jsslender; Jsslendern; Jsslendischenn; Jszland; Jszlande; Jszlander; Jszlandere; Jszlanderen; Jszlandes; Jszlands; Jszlandt; Jszlanndt; Jszlannt; Jszlant; Jszlendischen; lislant; Ylendischenn; Ysland; Yslande; Yslander; Yslanderß; Yslandesche; Yslandh; Yslandia; Yslandt; Yslannt; Yslant; Yslendesschen; Yssland; Yßlandesfarer; Ysslandh; Yßlandischen; ysslandske; Yßlandt; Yßlantt; Yßlendischen; yszlande; Yszlandesche; Yszlandeschen; Yszlandt; Yszlant; Yszlendischen

Region/Country: Region/Land: Iceland, Iceland

First settled in the 9th century by Vikings from Norway and Irish monks, Iceland was independent until 1262, when it became part of the kingdom of Norway. Iceland was a tributary land (skattland) of the Norwegian/Danish king in the 15th and 16th century. Officially trade with Iceland had to be conducted through Bergen in Norway, but in the 15th century English, and soon afterwards German, traders established direct trading links with the island. In the course of the 16th century the Danish king managed to gain ever more control over the island, until he finally instituted the Danish trading monopoly in 1601, effectively banning all foreign trade with Iceland.

Displaying records 371 tobis 380 ofvon 815 Einträgen gezeigt

15680304KOB00

Transcript available

1568, March 4

Copenhagen

King Frederick II of Denmark to Bremen: forbids Bernd Losekanne to use the harbour Ostforde in Iceland, after Heinrich Mumme, who holds the license for the said harbour, has complained about Losekanne's interference there.

15680304KOB01

Transcript available

[1568, before March 4]

[Copenhagen]

Heinrich Mumme to king Frederick II of Denmark: complains about Bernd Losekanne from Bremen, who has hindered him once again in the harbour Ostforde in Iceland, even though the king has forbidden him to do so the year before.

15680306LUB00

1568, March 6

Lübeck

Lübeck to king Frederick II of Denmark: declare that Bartholomeus Tinappel's widow had only sailed a ship to Iceland to reclaim her outstanding debts.

15680405BRE00

1568, April 5

Bremen

Bremen to king Frederick II of Denmark: answer to the prohibition for Bernd Losekanne to use the harbour Ostforde in Iceland, after complaints of Heinrich Mumme. Also about the Sound toll.

15690214BRE00

1569, February 14

Bremen

Instruction for Thomas Haverkamp and Tyleman Zerneman, representatives of the city council of Bremen to the Danish king, to discuss among others the Sound toll on behalf of the Bergen merchants and the permission for Bremen merchants to use the harbour Ostforde in Iceland.

15690402KOB00

Transcript available

1569, April 2

Copenhagen

King Frederick II of Denmark declares that he has permitted Bernd Losekanne from Bremen to sail to Ostforde or Pappie in Iceland, to which Heinrich Mumme has sailed before, under the condition that Mumme can still use the harbour in 1570.

15700329ROS00

Transcript available

1570, March 29

Roskilde

King Frederick II of Denmark permits Christoffer Vogler to trade with the harbour Dyreforde in Iseforde in Iceland until further notice, on the condition that he will not trade sulfur and fish oil, trade commodities of good quality, and will not use false measures and weights.

15700814STE00

1570, August 14

Stettin

Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter, to Danish councillor Peter Oxen: asks for protection of Bremen merchants in Stappe against interference from Hamburg merchants.

15700923BRE00

Transcript available

1570, September 23

Bremen

Christoffer Bornhorst, Vasmer Bake, Johan Hudeman, Johan Lubbe and Christoffer Meier, merchants who trade with Bodenstede in Iceland to [Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter]: ask for help in preventing Hamburg merchant Hans Gronewold from interfering in the harbour Stappe, which belongs to Bodenstede.

15701015STE00

1570, October 15

Stettin

Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter, to Danish councillor Peter Oxen: repeated request to help Bremen merchants in Stappe in Iceland against interference of Hamburg merchants, even though Oxen answered that the harbour had already been given to someone else.

Displaying records 371 tobis 380 ofvon 815 Einträgen gezeigt