HANSdoc Database

Places

Willkommen

ID

ID

Documents

Dokumente

to bis

People

Personen

Places

Orte

Commodities

Handelswaren

Vessels

Schiffe

Results

Ergebnisse

Iceland

(Is)landerschen; Eijslandt; Eijslannd; Eijsslandt; Eijsslandtzfahren; Eijsslendische; Eislandt; Eislanndt; Eislanndtt; Eißland; Eißlandische; Eißlandt; Eisslanndt; Eißlant; Eißländischen; Eslendischen; Eßlande; Esslandt; Eyslannt; Eyßlandt; Iceland; Icelander; Icelanders; Icelandic; Iisland; Iislandesschen; Iislandt; Iislannd; Iißlandt; ijsland; Ijslande; Iselant; Island; Islande; Islanden; Islander; Islanderfahrer; Islanderfharer; Islanderschen; Islandesche; Islandeschen; Islandescher; Islandescken; Islandesfahrer; Islandesfaren; Islandesfarers; Islandesfart; Islandeske; Islandesken; Islandessche; Islandesschen; Islandesvarer; Islandfarer; Islandh; islandi; Islandia; Islandiae; Islandiam; Islandica; islandici; islandicis; Islandicorum; Islandie; Islandienses; Islandiensi; Islandiensis; Islandipitarum; islandis; Islandische; Islandischen; Islandisches; Islandischfarer; Islandiæ; Islands; Islandsfahrer; Islandsken; Islandt; Islandth; Islandtsfahrer; Islandtt; Islandtzfahres; Islandz; Islannd; Islannde; Islanndt; Islanndtsfahres; Islanndtsfahrs; Islanndtz; Islanndtzfahres; Islanndz; Islannth; Islant; Islanth; Islantt; Islender; Islendische; Islendischen; Islendischenn; Islendisches; Islendiske; Islennder; islenskan; Isländische; Ißland; Ißlande; Ißlander; Ißlandere; Ißlanderen; Ißlanderenn; Ißlanderfahrer; Ißlanderfahreren; Ißlanderfahrern; Ißlanderfarer; Ißlanderfart; Ißlanderfarth; Ißlanderfhareren; Ißlandern; Ißlandernn; Ißlandervarer; Ißlandes; Ißlandesche; Ißlandeschen; Ißlandeschenn; Ißlandesfahrer; Ißlandesfarer; Ißlandesfarern; Ißlandeß; Ißlandeßfahrer; Ißlandeßfahrern; Ißlandeßfaren; Ißlandeßfarer; Ißlandfahrer; Ißlandisch; Ißlandische; Ißlandischem; Ißlandischen; Ißlandischenn; Ißlandischer; Ißlandren; Isslandrinorum; Ißlands; Ißlandsfahrer; Ißlandsfahrern; Ißlandt; Ißlandtfahrer; Isslandth; Ißlandts; Ißlandtt; Ißlannd; Ißlanndt; Ißlanndtt; Isslanndtz; Ißlant; Ißlanth; Ißlender; Ißlendere; Ißlenderen; Ißlenderfarer; Ißlendernn; Ißlenderschen; Ißlendische; Ißlendischem; Ißlendischen; Ißlendischenn; Ißlendischnn; Ißländer; Ißländische; Ißländischen; Iszland; Iszlande; Iszlandere; Iszlanderen; Iszlandesche; Iszlandeschen; Iszlandescke; Iszlandescken; Iszlandessche; Iszlandesschen; Iszlandia; Iszlandica; Iszlandicarum; Iszlandico; Iszlandie; iszlandischen; Iszlandt; Iszlant; Iszlendischen; Iyszlandesche; Izelandt; Jisland; Jislandiam; Jislandiæ; Jislant; Jsland; Jslande; Jslander; Jslandes; Jslandeschen; Jslandesschen; Jslandfare; jslandi; Jslandia; Jslandiam; jslandica; Jslandicj; Jslandie; Jslandiensem; Jslandische; Jslandischen; Jslands; Jslandsfar; Jslandsfare; Jslandsfarer; Jslandsfarers; Jslandsfares; Jslandt; Jslandts; Jslandtt; Jslandtz; Jslandz; Jslandzfare; Jslandzfarer; Jslandæ; Jslannder; Jslanndt; Jslannt; Jslendern; Jslenderne; Jslendinga; jslendskan; jslendskar; jslendsker; jslendskum; Jslendzka; jslendzka(n); jslendzkan; jslendzkar; jslendzker; jslendzkra; jslendzkvm; jslenskvm; Jsllandt; Jssland; jsslandia; jsslandische; Jsslandischenn; Jsslandt; Jsslandtsfahrer; Jsslandtt; Jsslanndt; Jsslender; Jsslendern; Jsslendischenn; Jszland; Jszlande; Jszlander; Jszlandere; Jszlanderen; Jszlandes; Jszlands; Jszlandt; Jszlanndt; Jszlannt; Jszlant; Jszlendischen; lislant; Ylendischenn; Ysland; Yslande; Yslander; Yslanderß; Yslandesche; Yslandh; Yslandia; Yslandt; Yslannt; Yslant; Yslendesschen; Yssland; Yßlandesfarer; Ysslandh; Yßlandischen; ysslandske; Yßlandt; Yßlantt; Yßlendischen; yszlande; Yszlandesche; Yszlandeschen; Yszlandt; Yszlant; Yszlendischen

Region/Country: Region/Land: Iceland, Iceland

First settled in the 9th century by Vikings from Norway and Irish monks, Iceland was independent until 1262, when it became part of the kingdom of Norway. Iceland was a tributary land (skattland) of the Norwegian/Danish king in the 15th and 16th century. Officially trade with Iceland had to be conducted through Bergen in Norway, but in the 15th century English, and soon afterwards German, traders established direct trading links with the island. In the course of the 16th century the Danish king managed to gain ever more control over the island, until he finally instituted the Danish trading monopoly in 1601, effectively banning all foreign trade with Iceland.

Displaying records 461 tobis 470 ofvon 815 Einträgen gezeigt

15830417KOB00

Transcript available

1583, April 17

Copenhagen

Johan Bockholt to Bremen: confirms the story that merchants Hans Vos and Joachim Meinsen from Hamburg were appointed in Iceland as warrantors for Joachim Kolling because of a debt he had from Luder Ottersen, and that therefore Rolof Gerdes, who was appointed as warrantor before, is not liable in this case.

15830423BRE00

Transcript available

158[3], April 23

Bremen

Bremen to governour Johan Bockholt of Iceland: in response to the information that Hamburg merchants claim to have a license for the harbour Ostforde as well, it is asked to see that Christoffer Meyer and Bernd Losekanne's right to use the harbour is safeguarded, and that they will not have a reason to complain to the king.

15830612BRV00

Transcript available

1583, June 12

Bremervörde

Prince-archbishop Henry III of Bremen to king Frederick II of Denmark: request for a license to use the harbour Reff in Iceland to supply his court with stockfish, or another harbour if that one has already been given to someone else.

15830621HAD00

Transcript available

1583, June 21

Haderslev

King Frederick II of Denmark to Prince-archbishop Henry III of Bremen: in answer to Henry's request for a license for a harbour on Iceland, the king reports that all harbours in Iceland have already been given to others. Should a harbour become available, however, the archbishop is welcome to use it.

15830906BRV00

1583, September 6

Bremervörde

Prince-archbishop Henry III of Bremen to king Frederick II of Denmark: reminds him that he promised to see if the harbour Reff in Iceland was available, and if not if the king can grant permission to use Neswage in the meantime, until Reff becomes available.

15830927BRE00

Transcript available

1583, September 27

Bremen

Johan Koster and Evert Hoveman to prince-archbishop Henry III of Bremen: complain that merchants from Bremen were driven from Kummerwage by Oldenburg merchants after the shipwreck of Johan Munsterman and by Hamburg merchants from other harbours. Last year the Bremen skipper Dirick Vasmer, who was on his way to Neswage, suffered damage to his ship and had to return to Bremen, and therefore it is feared that other merchants will use this opportunity to take over this harbour as well. Therefore, the bishop is asked to mediate at the Danish court to secure Neswage for Bremen.

15831024DRI00

Transcript available

1583, October 24

Dringenberg

Prince-archbishop Henry III of Bremen to Bremen chancellor Christof Schiffer: in answer to the request of Bremen to ask for a license of the Danish king to use the harbour Neswage, the archbishop reports that he has not received answer to an earlier request of other Bremen merchants yet, and recommends to await that answer first.

15840000KOB00

Transcript available

1584

Copenhagen

Overview of the harbours in Iceland in use in the years 1584-1592.

15840111HAV00

Transcript available

1584, January 11

Havreballegård?

King Frederick II of Denmark to Hamburg: has decided to give Paul Lindeman, who has traded illegally in Iceland, half of the confiscated property back on his request, and warns other Hamburg merchants that it is illegal to trade in harbours without having a license.

15840213SKA00

Transcript available

1584, February 13

Skanderborg

King Frederick II of Denmark to Hamburg: has received the request of the Hamburg merchants with Iceland, and has sent it on to royal councillor Christoff Walckendorff.

Displaying records 461 tobis 470 ofvon 815 Einträgen gezeigt