HANSdoc Database

Welcome

Willkommen

ID

ID

Documents

Dokumente

to bis

People

Personen

Places

Orte

Commodities

Handelswaren

Vessels

Schiffe

Results

Ergebnisse

You have searched for: Sie haben gesucht nach: fisch

Displaying records 41 tobis 46 ofvon 46 Einträgen gezeigt

15130812NYK00

Transcript available

1513, August 12

Nyköping

King Christian II of Denmark to the Wendish cities: declares that, after complaints from the Hanseatic Kontor in Bergen, it is forbidden to trade directly with Iceland, unless the fish is brought directly to England.

15170614LUB00

Transcript available

[1517, June 14 - July 5]

[Lübeck]

Proceedings of the Hanseatic Diet in Lübeck, in which among others the gathered representatives emphasize that merchants in Iceland should behave peacefully towards the English, the Hanseatic Kontor in Bergen complains against the Icelandic trade, and Osnabrück complains about the mixing of Shetlandic and Icelandic fish in Bremen.

15330630TIN00

Transcript available

1533, June 30

Þingvellir

The bishops of Skálholt and Hólar, the governour and two lawmen of Iceland, seven skippers from Hamburg and Bremen and English merchants testify that it was decided at Althing that German merchants can leave the commodities that they donot sell in Iceland, are not allowed to stay in winter except in the case of shipwreck or of boys who want to learn the language, and the weights and measures to be used are specified.

15450320KOL00

Transcript available

1545, March 20

Kolding

Adam Schneydewint and Lutke Schmidt, representatives of Hamburg, complain that governour Otto Stigsson in Iceland is not treating Hamburg merchants equally to others, and now has unrightfully taken fishing boats from them, intended to help the Icelanders fish, and demand these back.

15450320KOL01

Transcript available

1545, March 20

Kolding

Governor Otto Stigsson of Iceland replies to the complaints of the Hamburg merchants, stating that they have violated against the prohibitions on the winter stay and the keeping of fishing boats in Iceland, against which the penalty is confiscation of the boats, and that it is their own fault that they had to wait for three weeks before they could trade, as no one is allowed to trade before the first of May.

15450320KOL03

Transcript available

1545, ca. March 20

Kolding

Adam Schneydewint and Lutke Schmidt, representatives of Hamburg, answer to the complaints of governour Otto Stigsson of Iceland, that they have helped the Icelanders with fishing boats and commodities, and that merchants have power over debtors in the trading stations.

15651212HAM00

1565, December 12

Hamburg

Hamburg merchants with Iceland to king Frederick II of Denmark: request to keep sailing to Iceland, as they could not collect their outstanding debts last summer because they were not allowed to bring any merchandise to Iceland, and so the Icelanders sold their fish to others.

15660209HAM00

1566, February 9

Hamburg

Hamburg merchants with Iceland to Hamburg: request to keep sailing to Iceland, or at least one time more to reclaim their still outstanding debts, which they could not collect last year as they were not allowed to bring any other goods, so the Icelanders sold their fish to others.

15670922BRE00

Transcript available

1567, September 22

Bremen

Bremen merchants with Iceland to Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter: ask for mediation in acquiring a license to use the harbours Bodenstede and Kummerwage in Iceland.

15670926BRE00

Transcript available

1567, September 26

Bremen

Instruction for Tyleman Zerneman, who is sent by the Bremen city council to the king of Denmark to ask for reduction of the tolls to be paid for harbours in Iceland because of the bad fish catches of the last year, and licenses for the harbours Bodenstede, Stappe, Kummerwage, and Ostforde, and for reduction of the Sound toll on behalf of the city's Bergen merchants.

15680219BRE00

Transcript available

1568, March 3

[Bremen]

Gerd Hemeling to Bremen: request for mediation with the Danish king about compensation of his ship and goods, which were taken from him in Shetland previous year by a Scottish man, who is now held captive in Bergen in Norway.

15770928GOT00

1577, September 28

Gottorp

Duke Adolf of Holstein-Gottorp to king Frederick II of Denmark: states how he had sailed to Iceland the year before, but was forbidden to do so this year, and therefore almost ran out of stockfish. As merchants from Bremen and Stade have gotten licenses, he requests one for a harbour in Southern Iceland as well.

15771231GOT00

1577, December 31

Gottorp

Duke Adolf of Holstein-Gottorp to king Frederick II of Denmark: request for licenses for two ships for harbours in Southern Iceland, where they have already sailed the summer before.

15830927BRE00

Transcript available

1583, September 27

Bremen

Johan Koster and Evert Hoveman to prince-archbishop Henry III of Bremen: complain that merchants from Bremen were driven from Kummerwage by Oldenburg merchants after the shipwreck of Johan Munsterman and by Hamburg merchants from other harbours. Last year the Bremen skipper Dirick Vasmer, who was on his way to Neswage, suffered damage to his ship and had to return to Bremen, and therefore it is feared that other merchants will use this opportunity to take over this harbour as well. Therefore, the bishop is asked to mediate at the Danish court to secure Neswage for Bremen.

15850318KRO00

1585, March 18

Kronborg

King Frederik II of Denmark permits count John VII of Oldenburg to trade with the harbour Kummerwage in Iceland until further notice, on the condition that he will trade commodities of good quality, and will not use false measures and weights.

15851120BRE00

Transcript available

1585, November 20

[Bremen]

Henrich Salomon, Christoffer Meyer, Johan Koster, Vasmer Bake, Everdt Hoveman and Friedrich Koster to Bremen: request for a license to use the harbours Neswage and Grindeforde in Iceland, after prince-archbishop Henry III of Bremen, who had held the previous license, died. Since Bremen merchants had a long tradition of sailing to these harbours, they would like the license back.

15871200BRE00

Transcript available

1587, December

Bremen

Johan Hudeman and Evert Schroder to Bremen: state that they have sailed to the harbour Bodenstede in Iceland for a long time, and acquired a license in 1586. On the way back, their ship has been attacked by English pirates, who left them naked on Shetland, and also robbed them of their license. Therefore, they request intercession in acquiring a new one from the Danish king.

15871231BRE00

Transcript available

1587, December 31

Bremen

Bremen to king Frederick II of Denmark: describe how a ship coming back from Iceland to Bremen, which among others had stockfish on board destined for the king, was attacked by English pirates near Shetland. Now it has become clear that the ship is on the Isle of Man, support of the king is requested in retrieving it.

15880118BRE00

Transcript available

1588, January 18

[Bremen]

Instruction for Bremen counsellor Heinrich Bredelo and secretary Heinrich Houck, who were sent to the Danish king to discuss the problem of Bremen merchants losing their licenses for harbours in Iceland to Hamburg and Oldenburg merchants. Therefore, it is asked to secure the four remaining harbours Ostforde, Bodenstede, Flattoh and Watlose for Bremen merchants, and to request new licenses for Stickingsholm and Elleroh to compensate for the lost harbours.

15890906BRE00

Transcript available

1589, September 6

Bremen

Bremen merchants with Iceland to Otto von Duringen, dean of the Bremen cathedral chapter: request for mediation with the Danish king for renewal of the licenses to use the harbours Ostforde, Bodenstede, Flatto, and Watlose, if possible for eight years. The previous licenses were given by the deceased king Frederik II for four years in 1586.

15910826FUL00

Transcript available

1591, August 26

Vík (Fáskrúðsfjörður)

Jon Einarsson, elderman in Foschesvorde, confesses that during his entire life, Bremen merchants have sailed to Fulewick and behaved themselves well, and that it would be to the disadvantage of the poor people if they would not come anymore.

15921010HAM00

Transcript available

1592, October 10

Hamburg

Hamburg merchants with Iceland to Hamburg: complaints about the behaviour of the English merchants and fishermen in and around Iceland, who fish so much that nothing is left for the Icelanders and German merchants, attack German ships and trade illegally.

15930228BRE01

Transcript available

1593, February 28

Bremen

Carsten Bake to Bremen: describes how his father Vasmer Bake has been active in Iceland for many years, and himself has been trading in the harbours Neswage, Flatto and Holm, but lost them all to others, so that he still has many outstanding debts in various places, and therefore requests the use of Neswage and Kummerwage, which have remained unused for two years.

15970322OLD00

1597, March 22

Oldenburg

Count John VII of Oldenburg to Christian Friese, Danish privy counselor: besides a request for the permission to buy rye in Denmark, the count complains about Bremen merchants, who use the harbour Neswage in Iceland under the name Stickingsholm with support of sheriff Carsten Bake, damaging the Oldenburg trade there, and asks for his help in negotiating the matter with the king.

15970322OLD01

1597, March 22

Oldenburg

Count John VII of Oldenburg to king Christian IV of Denmark: besides a request for permission to buy rye in Denmark, the count complains about Bremen merchants, who use the harbour Neswage in Iceland under the name Stickingsholm with support of governour Carsten Bake, damaging the Oldenburg trade there, and asks once again for royal support in the matter.

15970903OLD00

Transcript available

1597, September 3

Oldenburg

Harmen Kloppenburg reports that he was lucky to have arrived eight days before the Bremen merchants in Iceland, who nowadays buy all the fish in Grundeforde which used to be sold in Kummerwage. Moreover, sheriff Carsten Bake only accepted the tolls for Kummerwage and not for Neswage, which he had given to Bremen.

15971102BRE00

Transcript available

1597, November 2

Bremen

Luder Losekanne, Hinrich Albers and Berendt Egeler, merchants in Stickningsholm in Iceland, to Bremen: explain that they have collected testimonies from Icelanders last summer to prove that Stickningsholm and Neswage are two separate harbours, that the Oldenburg ship of 40 last is too small to meet the needs of the locals, and that they are selling bad flour mixed with clay. Therefore, they request the continued use of the harbour.

15980110OLD00

1598, January 10

Oldenburg

Oldenburg merchants with Iceland to [Bremen]: remind them about the letter of the Danish king, in which he prohibited Bremen merchants to use the harbour Stickingsholm, and of which they included a copy, and ask the merchants from Bremen to respect that prohibition.

15980819OLD00

Transcript available

1598, August 19

Report of the hearing of witnesses in the case of shipowner and merchant Harmen Kloppenburg against the skipper Dirich Walleman, about a ship he had chartered Walleman to sail with to Iceland. Walleman is accused by Kloppenburg of having traded on his own account as well, and that a part of the fish got wet during transport.

15991110OLD00

1599, November 10

Oldenburg

Count John VII of Oldenburg to king Christian IV of Denmark: request for a prolongation of the license for the harbours Kummerwage and Neswage in Iceland for a longer period than three years, as well as an extension of the license to the harbours Grundeforde and Landoh.

16020830HAM00

1602, August 30

Hamburg

Hamburg to king Christian IV of Denmark: witness accounts of eight persons who sailed with Johan Holtgreve from Helsingør to Spakenefeldshovede in Iceland, who was accused by Copenhagen merchants that he interfered with their business by visiting the harbour Botsand. They tell how they could not reach Spakenefeldtshovede because of the sea ice, and were welcomed by the locals in Botsand because the Danish merchants in Kibbelwick would not trade with them.

16020912HAM00

1602, September 12

Hamburg

Hamburg to king Christian IV of Denmark: in reaction to complaints of Copenhagen merchants in Iceland, Johan Holtgreve has declared that he could not use the harbour Spakonefeldshovede because of the multitude of sea ice last year, and had to go to Botsand instead, where the locals were starving and could not sell their fishes to the Danish merchants because they were too small.

16020913HAM00

Transcript available

1602, September 13

Hamburg

Cordt Weimar, Hans von Hutlen, Herman Weimar, Jurgen Jordan, Heinrich Eggers, Gise Kopman and Heinrich Ort to Hamburg: state that they had a valid license for the harbour Watlose in Iceland and had been using the harbour for a long time, as can be confirmed by the Icelandic officials.

16030200OLD00

1603, February

Oldenburg

Count John VII of Oldenburg to prince Ulrich of Denmark: asks for help in acquiring a license to use the harbour Olefswick in Iceland for three years from the Danish king.

16030200OLD01

1603, February

Oldenburg

Count John VII of Oldenburg to king Christian IV of Denmark: request to use the harbour Olafswick near Kummerwage in Iceland, which has never been used before, as the fish catches have been so bad in the previous year, that the Oldenburg merchants still have many outstanding debts on the island.

16040317HAM00

1604, March 17

Hamburg

Clawes von Kleve to Hamburg: relates how he has traded in Patersforde and Bildal in Iceland with his father for 40 years, and is now hired by Malmö merchant Olof Zuckerbecker to sail for him to Iceland, but the merchants who used to sail to the harbour Haneforde are obstructing him. He complains that they only do so out of jealousy, as their own license has expired, and that he is not acting against the city law, because he will sail from and return to Hamburg.

16190927BRE00

Transcript available

1619, September 27

Bremen

Bremen merchants with Shetland to Bremen: after complaints of their customers that fish from Shetland is mixed with old detoriated fish, it is asked to appoint two supervisors with experience and knowledge about the Shetland trade, to check and mark the imported packed fish.

16190930BRE00

Transcript available

1619, September 30

[Bremen]

The city council of Bremen announces, that after complaints about the mixture of new fish from Shetland with old detoriated fish, no fish shall be sold from the city before it has been checked and marked by appointed supervisors, and 1,5 grote shall be paid for each barrel for this procedure.

16440200HAM00

Transcript available

1644, February - 1645, July

Hamburg

Register of ships, skippers, freighters and cargoes sailing between Hamburg and Shetland that paid the admiralty toll in the harbour of Hamburg.

16460200HAM00

Transcript available

1646, February - 1647, December

Hamburg

Register of ships, skippers, freighters and cargoes sailing between Hamburg and Shetland that paid the admiralty toll in the harbour of Hamburg.

16460911ITZ00

1646, September 11

Itzehoe

King Christian IV of Denmark to Christian Pentz, governor of Glückstadt: asks to arrest the merchants in Glückstadt who sell Icelandic fish on to other places.

16591006BRE00

Transcript available

1659, October 6

Bremen

Herman Hausman and Henrich Eiling, councillors in Bremen, confirm that they have heard the testimonies of Herman Brunings, Gerdt and Segebad Detken, Herman Segelcken and Cort Lubbers, crew members on the ship of Herman Detken, about how they had to throw cargo overboard to save their ship in a storm on the return journey from Shetland. Also contains the testimony of Herman Detken himself.

16711026BRE00

Transcript available

1671, October 26

Bremen

Bremen merchants with Shetland to Bremen: complain about the recent rise in customs in Shetland, which makes the trade there unprofitable, and requests mediation with the Scottish Privy Council to abolish or reduce these customs.

16711100BRE00

Transcript available

[1671, between October 26 and November 1]

[Bremen]

Note about the political situation in Scotland, concerning Bremen trade interests in Shetland

17040229STA00

Transcript available

1704, February 29

Stade

Burgomaster and city council of Stade issue a sea pass for the ship St. Joris of 30 to 40 lasts, on behalf of skipper and owner Hermann Bardewisch, for a journey from Lehe to Shetland with beer, tobacco, linen, salt and fishing gear, and back to Stade with butter, fish oil and other merchandise from Shetland, on his own account.

17040301STA00

Transcript available

1704, March 1

Stade

The Swedish governor-general in Stade confirms that skipper Herman Bardewisch has requested a sea pass for his ship St. Joris of 30 to 40 lasts, from Lehe to Shetland, with a cargo of beer, tobacco, linnen, salt and fishing equipment, and back to Stade with butter, fish, fish oil and other commodities, and grants his approval.

Displaying records 41 tobis 46 ofvon 46 Einträgen gezeigt