Results
Ergebnisse
You have searched for: Sie haben gesucht nach: fish
Displaying records 51 tobis 71 ofvon 71 Einträgen gezeigt
Transcript available
[1435]
Peter Karssche, Hans Brün, Claus Kruse and Arnd Negenradt confess, that they sailed from [Danzig] with skipper Peter Dambecke to Iceland, where they arrived three weeks after St James (c. 15 August 1434), at which time all the fish had already been bough by the English, whereupon they decided to stay over winter, but the skipper did not want this, and therefore the English bought up their commodities.
Transcript available
1494, May 25
Bremen
Proceedings of the Hanseatic Diet in Bremen, in which among others the merchants in Bergen complain about merchants sailing to Shetland, who mix Shetland fish with fish from Bergen, upon which it is decided that Shetland shall not be visited anymore, upon penalty of being excluded from the Hanse.
Transcript available
1494, June 5
Bremen
Representatives of the Hanseatic cities gathered in Bremen, confirm that they have decided that nobody is allowed to sail to Orkney, Shetland, and the Faroes, on the penalty of being excluded from the Hanse, and that it is forbidden to sell Shetland fish as rotscher.
Transcript available
1498, May 28
Bremen
Proceeding of the Hanseatic Diet in Bremen, in which among others the Kontor in Bergen complains about merchants sailing to Shetland and the Faroes and mixing fish from various origins, upon which the prohibition is repeated to sail to Shetland and other islands, except for Iceland, on the penalty of exclusion from the Hanse.
Transcript available
1499, June 14 - July 20
Bruges
Danzig (Gda?sk) report of the negotiations between Hanseatic and English envoys in Bruges, in which among others the import of fish from Iceland, wine, and herring to London is discussed.
Transcript available
[1507, May 20 - June 7]
Deventer and Kampen to the Hanseatic Kontor in Bergen: complaints about the Kontor, among others about the forbidden trade with Iceland, Shetland and the Faroes, which provides unfair competition as it brings cheap fish of inferior quality on the market, and about unfair treatment of merchants from the Zuiderzee cities by the Kontor.
Transcript available
1513, June 18
Report of Hamburg secretary Johann Reinken about the negotiations of Hanseatic cities with Denmark in Copenhagen, in which among others the King and the Council of the Realm state that Bremen and Hamburg are only allowed to trade in Iceland if they bring the fish to England.
Transcript available
1513, July 26
Copenhagen
Agreement between King Christian II of Denmark-Norway and the Wendish cities, in which the Hanseatic privileges in Bergen are renewed, among others that Hanseatic merchants will refrain from the trade with Iceland, except if they bring the fish to England.
Transcript available
1513, August 12
Nyköping
King Christian II of Denmark to the Wendish cities: declares that, after complaints from the Hanseatic Kontor in Bergen, it is forbidden to trade directly with Iceland, unless the fish is brought directly to England.
Transcript available
1515, August 18
Copenhagen
King Christian II of Denmark proclaims that it is forbidden for German merchants to trade in Iceland, unless the fish is directly brought to England, on the penalty of loosing protection and the use of privileges in Norway.
Transcript available
[1517, June 12 - July 13]
[Lübeck]
Report of the Kampen representatives about the Hanseatic Diet in Lübeck, among others that Bremen has promised to see that Shetlandic and Icelandic fish shall not be mixed.
Transcript available
[1517, June 14 - July 5]
[Lübeck]
Proceedings of the Hanseatic Diet in Lübeck, in which among others the gathered representatives emphasize that merchants in Iceland should behave peacefully towards the English, the Hanseatic Kontor in Bergen complains against the Icelandic trade, and Osnabrück complains about the mixing of Shetlandic and Icelandic fish in Bremen.
Transcript available
1518, June 19 - July 14
Lübeck
Proceedings of the Hanseatic Diet in Lübeck, in which among others it is decided that Hanseatic merchants are only allowed to trade in Iceland when they bring the fish to England, and that the merchants should behave peacefully towards the English.
Transcript available
1519, April 7
Lübeck
Proceedings of the Diet of the Wendish cities in Lübeck, where among others the Bergen merchants complain about the trade with Iceland, Shetland and the Faroes by Bremen and Hamburg, which damages the Kontor in Bergen, whereupon the Hamburg representatives claim that the Icelandic fish is usually brought to England.
Transcript available
[1525, June 15 - July 27]
[Danzig (Gda?sk)]
Proceedings of the Hanseatic Diet in Danzig, where the representatives of Bremen, Hamburg and Lüneburg promise to deal with Icelandic fish rightfully, so that no one can complain, as it is feared that the Icelandic trade will damage the position of the Kontor in Bergen.
Transcript available
[1525, July 7 - 29]
Lübeck
Proceedings of the Hanseatic Diet in Lübeck, in which among others the trade with Iceland, Shetland and the Faroes is discussed, during which Bremen claims that the fish from these lands does not push the fish from Bergen from the market, and Hamburg claims that merchants from other nations are sailing there anyway, whereupon it is decided that the Bergen merchants should accept this trade.
[1531]
Note about Hamburg merchant Hans Hughe who came to the harbour Reff in Iceland on May 23, and found out that an English merchant from Harwich had bought the fish destined for him.
Transcript available
1532, [Summer]
Hafnarfjörður
Skippers and merchants in Hafnarfjörður to [German merchants in Iceland]: complain that the English in Grindewick have taken the fish which they have bought before, and plan to use violence against them to make them pay, and ask for a quick reply.
[1532]
Summary of the letter of Hamburg to the English king, which was given with Bartholomeus van der Linden.
Transcript available
1532, November 14
Hamburg
Hamburg to the Hanseatic Kontor in London: in reaction to the Icelandic fish that was confiscated from Hamburg merchants because the English claimed it was theirs, the council cannot help as the matter is dealt with at the Danish court.
Transcript available
1532, November 16
Hamburg
Hamburg to king Henry VIII of England: in response to the confiscation of Icelandic fish from Fredericus Ostra and his son Henning in London, Johan Stemmelman and Johan Petersen have testified that they had sold them the fish, which they had acquired themselves honestly from Icelanders in the harbour Botsand.
Transcript available
1532, November 16
Hamburg
Hamburg to king Henry VIII of England: in response to the confiscation of Icelandic fish from Hans Hesterberch and Herman van der Huden in London, Hamburg merchants have testified that it had been acquired honestly from Icelanders in the harbour Botsand.
1533-1628
[Hamburg]
First donation register of the confraternity of St Anne of the Hamburg merchants with Iceland, which contains donations, mostly in fish or money, from the people on board of ships returning each year from Iceland, Shetland and the Faroes to Hamburg from 1533-1628. Also contains notes about the annual accounting of the eldermen of the confraternity.
[1533]
Summary of the case of Hans Hughe in Iceland, who was using the harbour Reff, but was hindered by a ship from Harwich, which was lying in Grundeforde, but bought all Hughe's fish, who therefore stole much of the English ship's equipment.
[1533]
Summary of the case of Hanse Hesterberg and Herman van der Huden in Iceland, who transported Icelandic fish on Hinrick Berndes ship and on Boedtken Droeghe's ship to England, where it was confiscated on the pretense that it was the fish that was stolen from English merchant John Breyen in Iceland, which was not true.
Transcript available
1533, February 10
[Hamburg]
Skippers Tonnies Pinxten, Hinrick Martinus and their companions testify that they had been in Haneforde in Iceland, and had bought fish in Grindewick, but discovered that English merchant Joen Brey had marked it as being his when they came to pick it up. Thereupon they attacked the English with 180 men, together with the bailiff and the merchants from Bremen in Holm.
Transcript available
1533, February 22
[Hamburg]
Defenses of Lutke Smidt and Hans Hughe from Hamburg, about the violent events involving them and English merchants in Iceland the previous year, where Smidt got into a conflict with Robert Legghe about the use of the harbour Bussand, and Hughe about an amount of fish with a certain Roland in Gammelwick.
Transcript available
1533, March 5
Hamburg
[Hamburg to king Henry VIII of England:] request to return the fish from Hans Hesterberch and Hermann van der Hude, which was confiscated in England on the presumption that it belonged to Jon Breyen, from whom it was stolen in Iceland.
Transcript available
1534, March 3
Gottorp
Crown prince Christian of Norway to Esche Bylden, commander of Bergen: the fish that belonged to the former King which is still in Bergen should be sent to Thomes Koppen in Hamburg, who will send it on to the prince. Moreover, it is emphasized that Koppen should be be left unhindered in using his enfeoffment with the Faroes.
1535, November 6
Lübeck
Lübeck to Archbishop Olaf of Trondheim and the Norwegian Council of the Realm: the Hanseatic merchants in Bergen have complained that the Norwegians are not properly curing and drying their fish, and that rotscher is dried on the cliffs, which impairs the quality and increases the demand for Icelandic fish, which is to the dismay of the Bergen merchants.
1538
[Hamburg]
[Hamburg] to Erlendur Þorvarðarson, lawman in Iceland: request on behalf of Alheyd Rosenbrock, daughter of Dithmer and sister of the deceased Hans Rosenbrock, to allow Frederick and Berndt Badehusen to trade in Iceland one more time for her, and to collect the outstanding debts of Hans Rosenbrock on the island, and to prevent anyone from hindering them.
Transcript available
1541, April 7
Hamburg
Hamburg to bishop Gissur Einarsson of Skálholt: six years before, Heyne Sander lent 15 daler to the previous bishop Ögmunder Pálsson, to be repaid in 30 wete fish. The abbot of Helgafell has paid 20 wete fish, but the remaining 10 wete debt still remains, in spite of frequent reminders. Therefore, it is requested to pay this debt to Peter Betken.
Transcript available
1543, March 1
Hamburg
Agreement between Jacob Thode and three Icelandic representatives of bishop Jón Arason from Hólar, who appeared before the city council of Hamburg to discuss a debt which the bishop had with Thode. It is agreed that two last fish shall be paid to Thode's representative in Haneforde the following summer, or if no fish is available, the same value in vadmal or other commodities.
Transcript available
1545, June 30
Þingvellir
Althing decides in the conflict between Hamburg merchants and governor Otte Stigsson, and confirms the rules for foreign traders in Iceland as set out in the Píningsdomur, including that foreign merchants shall not sell fishing boats to Icelanders, are not allowed to stay in winter, and weights shall not be used to calculate the value of fish.
[1549]
[Hamburg]
[Hamburg merchants with Iceland] complain that in 1547, governor Lorentz Mule in Iceland has confiscated fish in Ackernisse from Henrich Kopman, although he had permission to leave one of his servants on the island, and from merchants in Wespenow, and sold their fish to English merchants. The damage is estimated at 733 daler, which should be repaid.
[c.1550]
[Hamburg]
List of complaints by Icelandic governor Otto Stigsen against Hamburg merchants in Iceland, among others that they trade before it is allowed, inflict their own justice upon the Icelanders, use their own weights, and drive out the English from the harbours.
[c.1550]
[Hamburg]
Merchants with Haneforde in Iceland reply to the king's letter about the confiscation of their goods in Iceland by the governor, that the governor did not appear at Althing to settle the conflict, and that it was his own fault that they had to hold him captive on their ship.
Transcript available
[1550]
[Copenhagen]
Extract of the answer of Copenhagen to the complaints of Hamburg about the confiscation of fish from Hamburg merchants in Iceland by governor Laurentz Mule because of the illegal winter stay on the island.
Transcript available
1550, June 30
Þingvellir
The Althing decides, concerning the complaints of merchants from Hamburg and Lübeck about governor Lorentz Mule, that Mule shall return the fish that he has confiscated, and forbids the foreign merchants in Iceland to stay in winter.
1550, September 15
Malmö
King Christian III of Denmark to Hamburg: complaint about violent behaviour of Hamburg merchants in Iceland last summer, who confiscated fish which belonged to Copenhagen merchants and the king and attacked Danish merchants. Moreover, the governor has not illegally taken goods from them last winter, because foreigners are not allowed to stay in winter, which was also confirmed on the Althing this summer. Therefore, it is demanded that the violent merchants, servants, and crew members be arrested and the confiscated fish be returned.
1550, October 20?
[Hamburg]
Hamburg merchants who have been in Iceland last summer to Hamburg: reaction to the king's complaints that they have behaved violently and confiscated fish in Iceland, which they state is not true, as the governor himself behaved violently and refused to return the goods to them which he confiscated last winter, and forbade Icelanders to take their goods into custody.
Transcript available
1550, December 21
Copenhagen
Copenhagen to King Christian III: lenghty answer to Hamburg complaints, in which it is explained how the Hamburg merchants have violated the prohibition of the winter stay in Iceland, acted against the governor, kidnapped and mistreated the bailiff and his secretary, and stole fish which belonged to Copenhagen and the king. Therefore, compensation for the fish is demanded, as well as a punishment of the persons responsible for this.
1551, January 5
Nyborg
King Christian III of Denmark to Hamburg: in reaction to their complaints, emphasizes that they are not supposed to stay in Iceland in winter, should respect the law of the land, and accuses them of having behaved violently towards the governor and the merchants from Copenhagen.
Transcript available
1551, March 6
Flensburg
King Christian III of Denmark to Eske Bilde: Hamburg merchants have violently taken fish from Copenhagen merchants in Iceland, and the bishop of northern Iceland has revolted, and therefore warships will be sent to Iceland to end this situation, unless Hamburg will compensate the damage, in which case the warships will only act against the bishop.
Transcript available
1551, April 5
Flensburg
King Christian III of Denmark to Eske Bylle: reports that Hamburg has agreed with Copenhagen to compensate the fish taken from them in Iceland, as well as that warships are sent to northern Iceland to suppress the revolt of the bishop.
Transcript available
1555, March 7
Nyborg
King Christian III of Denmark to governor Knud Stensen of Iceland: some years ago Jacob van Salten from Lübeck has taken fish from Icelanders without paying, and therefore just as much fish has to be confiscated from the Lübeck merchants in Iceland.
Transcript available
[1560, August 25]
King Frederick II of Denmark to Pouel Stissen, governor of Iceland: count Anthony of Oldenburg has requested to trade in Iceland to supply his court with fish, and therefore he should be helped in acquiring the desired fish when his ship reaches Iceland.
1564, December 20
Hamburg
Hamburg merchants who sailed with skipper Johan Borchers to Bodenstede to Hamburg: in response to Bremen complains, state that they have been forbidden to use the Icelandic harbours Stappe, Reff and Grundeforde in 1563 and Kummerwage in 1564, and therefore received permission from governour Pal Stigsson to trade in Bodenstede, and were not doing anything illegal.
1565, December 12
Hamburg
Hamburg merchants with Iceland to king Frederick II of Denmark: request to keep sailing to Iceland, as they could not collect their outstanding debts last summer because they were not allowed to bring any merchandise to Iceland, and so the Icelanders sold their fish to others.
1566, February 9
Hamburg
Hamburg merchants with Iceland to Hamburg: request to keep sailing to Iceland, or at least one time more to reclaim their still outstanding debts, which they could not collect last year as they were not allowed to bring any other goods, so the Icelanders sold their fish to others.
1566, March 28
Bremen
Bremen merchants with Kummerwage and Bodenstede to Bremen: request for permission to keep sailing to the harbours Kummerwage and Bodenstede in Iceland, which according to a letter from governour Magnus Guldenstern have been given to Danes, but which they have used for over 70 years.
1566, March 30
Bremen
Bremen merchants with Kummerwage and Bodenstede to Joachim Hinck, dean of the Bremen cathedral chapter: ask for mediation to keep sailing to the harbours Kummerwage and Bodenstede in Iceland, which have recently been given to Danish merchants, but were used for over 70 years by Bremen merchants, and for which ships have already been prepared.
Transcript available
1567, September 26
Bremen
Instruction for Tyleman Zerneman, who is sent by the Bremen city council to the king of Denmark to ask for reduction of the tolls to be paid for harbours in Iceland because of the bad fish catches of the last year, and licenses for the harbours Bodenstede, Stappe, Kummerwage, and Ostforde, and for reduction of the Sound toll on behalf of the city's Bergen merchants.
Transcript available
[1567, before November 19]
[Speyer]
Complaints (Gravamina) of Thomas Gerdes, burgomaster of Rostock, Heinrich Dosse, councillor, Christoph Butzau, Michael Boldewan, Brandt Schmidt and Klaus Lepeler, citizens of Rostock, partners of the deceased skipper Lorenz Winckelman, against Thomas Daye, merchant from England, in an appeal before the Imperial Chamber Court (Reichskammergericht) about a load of fish, which the appellants were supposed to deliver from Shetland to Thomas Daye in London, but instead sold in Hamburg as they could not get to England because of the alleged incompetence of the pilot.
1575, February 23
Gottorp
Duke Adolf of Holstein-Gottorp to king Frederick II of Denmark: has prepared a ship to sail to Iceland to collect fish and sulfur, and requests passes for free passage in the North and South of Iceland, and in the Øresund.
1588, February 27
Bremen
Bremen to queen Elizabeth I of England: relate how the ship of Everdt Schroder, Friedrich Koster and Johan Hudeman was captured by English pirates near Shetland when they were returning from Iceland, with among others fish for the Danish king on board. Now it has become known that the ship has been brought to the Isle of Man, the queen is asked for help in retrieving it.
1589, October 28
Lübeck
Anna, widow of Hans von Delmenhorst to Lübeck: request for continued use of the harbour Holm in Iceland, for which her husband had a license for ten years, of which only three years have been used, and where he sailed for about 35 years, but which is now claimed by someone else.
1590, October 14
Bremen
Bremen to king Christian IV of Denmark: repeated request to change the name for the license of Wapenforde in Iceland to Ostforde, on behalf of Martin Losekanne. Also a new request for a license for Klevesohe in Lon on behalf of Friedrich Tilebare. The harbour has not been used before, but its inhabitants have been trading with the Bremen merchants in Ostforde.
1591, December 5
Bremen
Marten Losekanne and Johan Oldenbuttel to prince-archbishop John Adolf of Bremen: complain that they have used the harbour Ostforde in Iceland for over 80 years, and now Daniel Elers from Hamburg has received a license for the harbour Bernforde, which is in fact the same harbour, and ask for mediation at the Danish court.
1591, December 20
Copenhagen
Daniel Elers and Hamburg merchants in Bernforde in Iceland to the Danish Council of the Realm: complaint about their fellow citizen Joachim Warneke, who traded illegally in Bernforde and bought train oil there. Therefore, their support in requested in acquiring compensation of the train oil.
Transcript available
1592, October 10
Hamburg
Hamburg merchants with Iceland to Hamburg: complaints about the behaviour of the English merchants and fishermen in and around Iceland, who fish so much that nothing is left for the Icelanders and German merchants, attack German ships and trade illegally.
Transcript available
1597, September 3
Oldenburg
Harmen Kloppenburg reports that he was lucky to have arrived eight days before the Bremen merchants in Iceland, who nowadays buy all the fish in Grundeforde which used to be sold in Kummerwage. Moreover, sheriff Carsten Bake only accepted the tolls for Kummerwage and not for Neswage, which he had given to Bremen.
Transcript available
1598, August 19
Report of the hearing of witnesses in the case of shipowner and merchant Harmen Kloppenburg against the skipper Dirich Walleman, about a ship he had chartered Walleman to sail with to Iceland. Walleman is accused by Kloppenburg of having traded on his own account as well, and that a part of the fish got wet during transport.
1603, February
Oldenburg
Count John VII of Oldenburg to king Christian IV of Denmark: request to use the harbour Olafswick near Kummerwage in Iceland, which has never been used before, as the fish catches have been so bad in the previous year, that the Oldenburg merchants still have many outstanding debts on the island.
Transcript available
1640, September 22
Scalloway
Andro Smyth to his brother Patrick Smyth of Braco: reports about the export of tax butter and oil from Shetland to Scotland and the collection of customs from German merchants.
Transcript available
1653, April 18
Bremen
The city council of Bremen declares that Herman Deetken will sail to Shetland and return in autumn with fish on board, and asks all to give him free and unhindered passage as a neutral person.
Transcript available
1704, March 1
Stade
The Swedish governor-general in Stade confirms that skipper Herman Bardewisch has requested a sea pass for his ship St. Joris of 30 to 40 lasts, from Lehe to Shetland, with a cargo of beer, tobacco, linnen, salt and fishing equipment, and back to Stade with butter, fish, fish oil and other commodities, and grants his approval.
[1705, March]
[Stade]
Nicolaus Sauke to the Swedish governor-general in Stade: request for a sea pass for his ship Fortuna of 24 lasts, under command of skipper Hans Carsten, for a journey to Shetland with salt, beer, brandy, ryemeal and other commodities, and back with fish and other commodities, although he might stay in Shetland for trading reasons.
1705, March 27
Stade
Burgomaster and city council of Stade issue a sea pass on behalf of Niclas Saucke, for the ship Fortuna of 24 lasts, under command of skipper Hans Karsten, for a journey from the Schwinge to a harbour in Shetland with salt, beer, brandy, ryemeal and other commodities and back with fish and other merchandise. Sauke sails along and might stay in Shetland for trading reasons.
Transcript available
1708, October 26
Lerwick
Representation of the justices of peace in Shetland to the customs commissioners at Edinburgh: complain how the absence of foreign traders, namely the Dutch since 1703 because of the war with France, and Bremen and Hamburg merchants because of the high duties since the Acts of Union, is damaging the country, and ask for the Bremen and Hamburg trade to be stimulated until British merchants have established themselves in Shetland.
Transcript available
1709, February 14, and 1708, May 17
Contract between captain Robert Jollie, trustee of Samuel Shepard, John Eringtoun and Hendre Neall, merchants in London, on the one part, and James Mitchell of Girlesta and William Henderson of Gardie, on the other part, whereby Jollie undertakes to fish on their behalf in Shetland.
Displaying records 51 tobis 71 ofvon 71 Einträgen gezeigt
© DSM B.Holterman J.Nicholls (2018)