Results
Ergebnisse
You have searched for: Sie haben gesucht nach: German
Displaying records 41 tobis 46 ofvon 46 Einträgen gezeigt
Transcript available
1416, May 24 - August 3
Lübeck
Proceedings of the Hanseatic Diet in Lübeck, in which the eldermen of the Bergen Kontor complain about German sailing to Orkney, Shetland, and the Faroes, after which the gathered envoys decide that this journey is forbidden.
Transcript available
1473, September 1
Utrecht
Complaints of Holland against the Wendish cities during negotiations in Utrecht, among others that two years earlier merchants from Amsterdam sailed to Hafnarfjörður in Iceland, where they encountered English merchants who had confiscated a German ship and captured the crew, whereupon the Germans were freed and taken back to Amsterdam, but nevertheless Peter Peterszon, one of the Amsterdam merchants, was later captured in Hamburg and condemned to pay compensation to the city.
Transcript available
1490, March 28
Copenhagen
King John of Denmark and Norway allows merchants from cities in Holland to trade in Bergen, Iceland and Shetland, under the same conditions as the merchants from the German Hansa.
Transcript available
1490, June 30
Þingvellir
Piningsdom: the Icelandic lawmen confess that governour Didrik Pining has declared that English and German merchants should behave peacefully, are not allowed to stay in winter except in cases of sickness or shipwreck, and then shall not sell their goods for higher prices than in summer, and that all who do not own livestock shall work in the service of landowners.
Transcript available
[1511, June 16 - July 5]
Lübeck
Proceedings of the Hanseatic Diet in Lübeck, in which among others the German attacks on the English in Iceland are discussed, whereupon it is decided that the merchants should be admonished to refrain from such behaviour.
Transcript available
1515, August 18
Copenhagen
King Christian II of Denmark proclaims that it is forbidden for German merchants to trade in Iceland, unless the fish is directly brought to England, on the penalty of loosing protection and the use of privileges in Norway.
Transcript available
[1518, before June 30]
[London]
Complaints of the Hanseatic Kontor in London, among others that the violent behaviour of German merchants against the English in Iceland damages the position of the Kontor, and that the ship of Hamburg skipper Cordt Trawendael was attacked by English pirates on the return journey from Iceland.
Transcript available
1523, February 22
Copenhagen
King Christian II of Denmark to Iceland: proclaims that no foreigners - German or English - are allowed to trade in Iceland before they have paid an annual toll of 20 guilders.
Transcript available
[1524, August]
[Copenhagen]
King Frederick I of Denmark confirms the Hanseatic privileges in Bergen, and allows the Icelandic trade for German merchants, but not the direct trade with Shetland and the Faroes.
Transcript available
1527, July 2
Þingvellir
The bishops, governor, lawmen and lawrightmen in Iceland testify that German and English merchants at Althing have confirmed the measures and weights to be used in trading, and promised not to stay in winter, except in the case of shipwreck, or for young boys. It is requested that Hamburg will send a letter to confirm these regulations.
Transcript available
1532, [Summer]
Hafnarfjörður
Skippers and merchants in Hafnarfjörður to [German merchants in Iceland]: complain that the English in Grindewick have taken the fish which they have bought before, and plan to use violence against them to make them pay, and ask for a quick reply.
Transcript available
1532
[Hamburg]
Lenghty complaint of Hamburg merchants against the English in Iceland, who misbehave both towards German merchants and the Icelanders, are involved in fishing activities, rob the merchants of their ships and goods, and have attacked them on multiple occasions between 1486 and 1532.
Transcript available
1532,October 13
Gottorf
King Frederick I of Denmark to king Henry VIII of England: in response to English complaints about violence of Hamburg and Bremen merchants against them in Iceland, it is stated that the English behaved unlawfully against the local population, and therefore the Germans were only helping the governour to punish the English. Therefore, it is asked to excuse them and to refrain from measures against German merchants in England.
Transcript available
1532, October 21
Hamburg
Hamburg to king Henry VIII of England: in response to complaints of Nicolaus Gybson, whose ship was attacked by Hamburg and Bremen merchants in Iceland last summer, it is stated that the English misbehaved and that the German merchants were only helping the Danish governour to punish them.
Transcript available
1532, early November
Trondheim
[Archbishop Olaf of Trondheim] to King Frederick I of Denmark: list of points where Norwegian privileges are bypassed, mostly related to church goods and offices, as well as Iceland and the Faroes, which are in German hands, to the disadvantage of Norwegian merchants.
1533, January 16
Hamburg
Hamburg to Herman Bonn, professor in theology in Lübeck: ask for his cooperation in making known the demands of the Hamburg merchants with Iceland to the English legate, who does not know German.
1533, January 16
Hamburg
Hamburg to king Frederick I of Denmark: write that the English ambassador Thomas Lee has arrived in Hamburg, but does not speak German, and they will therefore send him to Denmark to discuss the conflict between English and German merchants in Iceland.
1533, February 3
Hamburg
Hamburg to king Frederick I of Denmark: asks for Dirick tho Bramstede, governour in Iceland, to be present at the negotiations about the conflict between English and German merchants in Iceland, because he had turned them against each other.
Transcript available
1533, February 15-17
[Segeberg]
Proceedings of the negotiations between the representatives of the city of Hamburg and the English representative in Segeberg, about the violent attacks of German merchants on the English in Iceland.
[1533, February 22]
[Hamburg]
Lenghty complaint of Hamburg merchants against the English in Iceland, who misbehave both towards German merchants and the Icelanders, are involved in fishing activities, rob the merchants of their ships and goods, and have attacked them on multiple occasions between 1486 and 1532.
1533, February 27
Hamburg
Hamburg to the Hanseatic Kontor in London: summary of the negotiations that took place in Hamburg and Segeberg with the English representative about the violence between German and English merchants in Iceland.
Transcript available
1533, June 30
Þingvellir
The bishops of Skálholt and Hólar, the governour and two lawmen of Iceland, seven skippers from Hamburg and Bremen and English merchants testify that it was decided at Althing that German merchants can leave the commodities that they donot sell in Iceland, are not allowed to stay in winter except in the case of shipwreck or of boys who want to learn the language, and the weights and measures to be used are specified.
Transcript available
[1534, July 3?]
[Hamburg]
Instruction for the Hamburg representatives who are sent to England to discuss the Hanseatic privileges there, and will hand over a document with suggestions for a better relation between the English and German merchants in Iceland.
Transcript available
1544, February 29
Núpufell in Eyjafjörður
Jon Þorlaksson, Biorn Þorvaldzson, Eyvindr Magnusson, Are Jonsson, and Arne Gislason state that they have read a verdict concerning the rights of German merchants in Iceland.
Transcript available
1544
Þingvellir
Twelve Icelandic men testify how at Althing lawmen Erlendur Þorvarðsson and Þorleifur Pálsson discussed what to do with the goods, money, ships and other goods which were brought to Iceland against the law by German and English merchants, about which governor Otte Stijgsson complained.
1563, May 13
Annaberg
Stefan Loitz to Hieronimus Tenner, German chancellor in Denmark: he will send his servant Marcus Heine to discuss the problems with Denmark, and in the meantime asks permission to let one ship sail to Iceland to collect the debts and unsold goods that were left on the island.
1564, August 11
Copenhagen
Marcus Heine, servant of the Loitz family, to Hieronimus Tenner, German chancellor in Denmark: asks to lower the amount paid to the king for sulfur exported from Iceland, because it is impossible to get sulfur from Iceland in large amounts, and the price is lowering due to the opening of new sulfur mines in Krakow and Goslar. Also about other themes, including the theft of a load of cannonballs by the Swedes, which was destined for Denmark.
1566, April 19
Stettin
Stefan Loitz to Hieronimus Tenner, German chancellor in Denmark: among many other things, he has heard that Hans Nielsen will sail to Iceland this year, and has sent him the requested commodities he needs for this trip. 40 last flour and 40 last beer will follow.
1590, April 12
Kronborg
The German chancery of Denmark confirms having received a letter from Bremen, in which it is requested to change the license for the harbour Wapenforde in Iceland to Ostforde, on behalf of Marten Losekanne.
Transcript available
1592, October 10
Hamburg
Hamburg merchants with Iceland to Hamburg: complaints about the behaviour of the English merchants and fishermen in and around Iceland, who fish so much that nothing is left for the Icelanders and German merchants, attack German ships and trade illegally.
1594, September 1
Hof (Vopnafjörður)
Priest Oddur Torkilsson to king Christian IV of Denmark: complains how the poor people of Vopnafjörður are dependent on the German traders, and therefore asks permission for a ship to sail to Þorshöfn in Langanes.
1597, November 15
Itzehoe
Hans Elers to Augustus Erich, secretary of the German chancery of Denmark: request for a license for the harbour Ruteforde in Iceland, which has never been licensed to anyone, or else Dureshave, for which Hamburg has a license, but which they haven't used yet.
1598, January 28
Viborg
Niels Busk to Augustus Erik, secretary of the German chancery of Denmark: writes that he and his shipowners want to keep the harbour Flatto in Iceland, which Frederick Leyel from Helsingør does not want to give up, and ask for information from a man from Bremen.
1599, August 24
Skriðuklaustur
Jacob Winock, sheriff of Skriðuklaustur and Múlasýsla, to Augustinus Erich, secretary of the Danish German chancery: states how Jochim Focke has received a license for the harbour Horne- and Ostforde in Iceland, which is already in use by Friedrich Tilebare from Bremen. Therefore, the German chancery should inform about the matter.
1599, August 29
Þingeyrarklaustur
Lawman Jon Jonsson to chancellor Heinrich Ramel of the Danish German chancery: writes that the poor people in Iseforde in Iceland have complained that the merchants there do not bring enough commodities, because they sail there with one ship where before there were two. Therefore, he requests a license for nearby Alteforde on behalf of Johan Holtgreve, who has traded in Iceland for 18 years and is an honest merchant.
Transcript available
1602-1604
[Shetland]
The Court Book of Shetland 1602-1604, containing records of law courts held at parish and country levels. Among others it concerns financial transactions of many German merchants in harbours around the country, cases of conflict between merchants and violence at trading sites.
Transcript available
1604, December 1
Restalrig
John Arnot to Patrick, earl of Orkney: reports that the German merchants in Shetland have brought in little money this year, and will try to sell the butter and oil to John Dick’s wife if he cannot make a deal with the Germans, and other things concerning tax payments.
Transcript available
1608, October 15
[Shetland]
Chamberlain accounts for the country of Shetland for the years 1605-1607 by Alexander Bruce, including the butter and oil collected as scat and rents from the inhabitants of the land, which was sold to German merchants.
Transcript available
1640, June 29
Scalloway
James Omand to Laurence Sinclair of Brugh: reports about his negotiations with German merchants in Unst and Whalsay concerning the export of butter, and the attacks of privateers from Dunkirk on four Dutch ships in Bressay Sound.
Transcript available
1640, July 2
Scalloway
Andro Smyth to his brother Patrick Smyth of Braco: reports about the wrecks of three Dutch ships in Dunrossness, the debts of German merchants for the export of butter, problems with the collection, storage and transportation of wadmal, and various other tax-related issues.
Transcript available
1640, July 27
Scalloway
Andro Smyth to his brother Patrick Smyth of Braco: reports about his troubles in dealing with the German merchants in Shetland, who have brought only little money with them, about his difficulties in travelling through the country because many islanders are out fishing, and about the problems of the sale of wadmal.
Transcript available
1640, August 13
Scalloway
Andro Smyth to his brother Patrick Smyth of Braco: sends six Shetland ponies with a boat to Orkney, and reports about his problems with payments of the German merchants and the renovation of Scalloway castle.
Transcript available
1640, September 22
Scalloway
Andro Smyth to his brother Patrick Smyth of Braco: reports about the export of tax butter and oil from Shetland to Scotland and the collection of customs from German merchants.
Transcript available
1654
Overview of the tolls of the German merchants trading in Shetland in 1654, with note of the amounts received.
Transcript available
1685, September 10
Edinburgh
Inventory of the bonds of German merchants in Shetland for butter and oil duties for the year 1684, written by taxman Charles Murray.
Transcript available
1686, October 6
Edinburgh
Inventory of the bonds of German merchants in Shetland for butter and oil duties for the year 1685, written by taxman Charles Murray.
Displaying records 41 tobis 46 ofvon 46 Einträgen gezeigt
© DSM B.Holterman J.Nicholls (2018)